Gigante no Mic - Nas Mãos de Deus: Interlúdio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gigante no Mic - Nas Mãos de Deus: Interlúdio




Nas Mãos de Deus: Interlúdio
In the Hands of God: Interlude
Uma mulher que dizia ser pecadora lavou os pés de Cristo.
A woman who admitted to being a sinner washed Christ's feet.
Jesus lavou os pés de Judas e de todos os doze discípulos
Jesus washed the feet of Judas and all twelve disciples
Alguém lavou as mãos de Judas com prata
Someone washed the hands of Judas with silver
Poncio Pilatos lavou as próprias mãos
Pontius Pilate washed his own hands
Jesus teve suas mãos e pés pregados
Jesus had his hands and feet nailed
Era um carpinteiro,
He was a carpenter,
Foi morto pelos próprios itens que estavam acostumado a manusear
He was killed by the very items he was used to handling
Quase todos os seus discípulos o deixaram na mão durante o suplício.
Almost all his disciples abandoned him during his ordeal.
Vários deram no e o negaram
Several ran away and denied him
João, Maria e Maria Madalena ficaram ao da cruz
John, Mary, and Mary Magdalene stayed beside the cross
Judas perdeu as botas em um local distante e teve
Judas lost his boots some distance away and had
Seus pés suspensos ao ser enforcada em uma árvore
His feet suspended as he hung from a tree
Judas flutuou sobre o ar, seu mestre andou sobre as águas
Judas floated on air, while his master walked on water
Várias águas passaram mas sua palavra
Many waters have passed but his word
Não, apesar de sempre caírem em mãos erradas
No, although they always fall into the wrong hands





Writer(s): Gigante No Mic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.