Paroles et traduction Gigante no Mic - Nas Mãos de Deus: Interlúdio
Nas Mãos de Deus: Interlúdio
In the Hands of God: Interlude
Uma
mulher
que
dizia
ser
pecadora
lavou
os
pés
de
Cristo.
A
woman
who
admitted
to
being
a
sinner
washed
Christ's
feet.
Jesus
lavou
os
pés
de
Judas
e
de
todos
os
doze
discípulos
Jesus
washed
the
feet
of
Judas
and
all
twelve
disciples
Alguém
lavou
as
mãos
de
Judas
com
prata
Someone
washed
the
hands
of
Judas
with
silver
Poncio
Pilatos
lavou
as
próprias
mãos
Pontius
Pilate
washed
his
own
hands
Jesus
teve
suas
mãos
e
pés
pregados
Jesus
had
his
hands
and
feet
nailed
Era
um
carpinteiro,
He
was
a
carpenter,
Foi
morto
pelos
próprios
itens
que
estavam
acostumado
a
manusear
He
was
killed
by
the
very
items
he
was
used
to
handling
Quase
todos
os
seus
discípulos
o
deixaram
na
mão
durante
o
suplício.
Almost
all
his
disciples
abandoned
him
during
his
ordeal.
Vários
deram
no
pé
e
o
negaram
Several
ran
away
and
denied
him
João,
Maria
e
Maria
Madalena
ficaram
ao
pé
da
cruz
John,
Mary,
and
Mary
Magdalene
stayed
beside
the
cross
Judas
perdeu
as
botas
em
um
local
distante
e
teve
Judas
lost
his
boots
some
distance
away
and
had
Seus
pés
suspensos
ao
ser
enforcada
em
uma
árvore
His
feet
suspended
as
he
hung
from
a
tree
Judas
flutuou
sobre
o
ar,
seu
mestre
andou
sobre
as
águas
Judas
floated
on
air,
while
his
master
walked
on
water
Várias
águas
passaram
mas
sua
palavra
Many
waters
have
passed
but
his
word
Não,
apesar
de
sempre
caírem
em
mãos
erradas
No,
although
they
always
fall
into
the
wrong
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gigante No Mic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.