Paroles et traduction Gigante no Mic - Saudade (feat. Wes Di Castro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade (feat. Wes Di Castro)
Тоска (feat. Wes Di Castro)
A
pior
mania
que
temos
Наша
худшая
привычка
—
É
dar
valor
aquilo
que
se
foi
Ценить
то,
что
ушло.
Só
depois
de
perder
é
que
vemos
Только
потеряв,
мы
видим,
O
que
era
agora
já
não
é
mais
depois
Что
было,
теперь
уже
нет.
E
quem
me
vê
pela
net
ainda
acha
que
И
те,
кто
видит
меня
в
сети,
думают,
Tem
sido
facil
e
nem
sabe
o
que
eu
sofri
Что
всё
легко,
и
не
знают,
как
я
страдал.
A
gente
posta
só
sorriso
e
disfarça
Мы
публикуем
только
улыбки
и
скрываем,
Que
na
real
tem
sido
foda
sorrir
Что
на
самом
деле
чертовски
трудно
улыбаться.
Nem
tudo
é
o
que
parece
se
lembre
Не
всё
то,
чем
кажется,
помни,
Quantas
pessoas
tem
medo
de
assumir
Сколько
людей
боятся
признать,
Que
o
desespero
já
dura
pra
sempre
Что
отчаяние
длится
вечно,
Se
o
que
era
eterno
for
deixar
de
existir
Если
то,
что
было
вечным,
перестанет
существовать.
A
gente
bebe
e
não
passa
Пьём,
но
не
отпускает,
A
maior
dor
vem
de
graça
Самая
сильная
боль
приходит
бесплатно.
Sem
amor
nada
basta
Без
любви
ничего
не
достаточно,
E
o
que
faltou
nos
arrasta
pro
fundo
И
то,
чего
не
хватает,
тянет
нас
на
дно.
Bebe
e
não
passa
Пьём,
но
не
отпускает,
E
o
que
restou
é
lembrar
do
futuro
И
всё,
что
осталось
— это
вспоминать
о
будущем.
E
o
que
fazer
pra
não
morrer
И
что
делать,
чтобы
не
умереть?
Saudade
mata
e
aos
poucos
me
leva
Тоска
убивает
и
медленно
меня
забирает.
É
o
seu
abraço
que
me
faz
viver
Твои
объятия
— вот
что
даёт
мне
жизнь,
A
solidão
ainda
devora
igual
fera
Одиночество
всё
ещё
пожирает,
как
зверь.
Por
mais
que
eu
tente
fingir
que
eu
to
bem
Как
бы
я
ни
пытался
притвориться,
что
всё
хорошо,
Ando
pra
baixo
com
essa
atmosfera
Я
подавлен
этой
атмосферой.
O
mundo
vai
mal,
Мир
катится
к
чертям,
Acho
que
eu
também
Кажется,
я
тоже.
Me
sinto
frágil
se
eu
fico
longe
dela
Я
чувствую
себя
хрупким,
когда
я
вдали
от
тебя.
O
isolamento
me
fez
perceber
Изоляция
заставила
меня
понять,
Era
tão
simples
ser
feliz
quando
eu
era
Как
просто
было
быть
счастливым,
когда
я
был
рядом
с
тобой.
Sua
presença
ilumina
o
meu
ser
Твоё
присутствие
освещает
моё
существо,
Sinto
sua
falta
e
o
tempo
não
espera
Мне
не
хватает
тебя,
а
время
не
ждёт.
Minha
pequena,
saudade
de
você
Моя
малышка,
скучаю
по
тебе.
A
quarentena
tem
sido
uma
merda
Этот
карантин
— просто
дерьмо.
Papai
te
ama
e
queria
te
ver
Папа
любит
тебя
и
хочет
видеть
тебя,
É
a
tua
paz
que
me
livra
da
guerra
Твой
покой
— вот
что
спасает
меня
от
войны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gigante No Mic
Album
Saudade
date de sortie
24-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.