Paroles et traduction Gigante No Mic feat. Dj Gio Marx - A Eternidade do Agora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Eternidade do Agora
The Eternity of Now
Aconteça
o
que
acontecer,
Preste
atenção
no
que
está
acontecendo
Whatever
happens,
Pay
attention
to
what
is
happening
Só
existe
o
agora
e
o
agora
é
eterno.
Isso
pra
mim
já
ta
valendo
There
is
only
now
and
now
is
eternal.
That's
already
worth
it
to
me.
Se
eu
for
igual
ao
meu
pai
acho
que
ta
de
bom
tamanho
If
I
am
like
my
father,
I
think
it's
good
enough
A
honestidade
de
qualquer
anônimo
vale
mais
do
que
qualquer
ganho
The
honesty
of
any
anonymous
person
is
worth
more
than
any
gain
A
energia
que
eu
vivo
no
palco,
eu
quero
tê-la
em
cada
rotina
The
energy
I
live
on
stage,
I
want
to
have
it
in
every
routine
Sou
interprete
do
meu
próprio
papel,
deixa
que
eu
rasgo
a
cortina
I
am
the
interpreter
of
my
own
role,
let
me
tear
the
curtain
Eu
divido
com
vocês
ouvintes
o
que
eu
reflito
em
noites
solitárias
I
share
with
you,
listeners,
what
I
reflect
on
in
solitary
nights
O
que
eu
reflito
em
noites
de
What
I
reflect
on
in
nights
of
Tumulto
onde
emoções
já
não
são
necessárias
Uproar
where
emotions
are
no
longer
necessary
As
ilusões
de
um
a
noite
intensa,
me
confortam,
mas
não
me
enganam
The
illusions
of
an
intense
night,
they
comfort
me,
but
they
do
not
deceive
me
As
melhores
coisas
são
de
graça,
mas
seus
valores
já
não
impressionam
The
best
things
are
free,
but
their
values
no
longer
impress
É
impressão
minha
ou
não
percebemos
que
a
vida
é
impressionante?
Is
it
my
impression
or
haven't
we
realized
that
life
is
impressive?
Quem
ignora
o
mundo
ao
seu
redor
é
o
verdadeiro
ignorante
He
who
ignores
the
world
around
him
is
the
true
ignorant
O
conforto
de
nossas
casas
nos
aprisiona
em
muros
que
segregam
The
comfort
of
our
homes
imprisons
us
in
walls
that
segregate
Vejo
grades
invisíveis
cercando
prisioneiros
que
não
enxergam
I
see
invisible
bars
surrounding
prisoners
who
are
blind
Educados
a
perpetuar
ordens
de
uma
injustiça
harmoniosa
Educated
to
perpetuate
orders
of
a
harmonious
injustice
O
medo
é
o
principal
gerador
de
uma
covardia
silenciosa
Fear
is
the
main
generator
of
a
silent
cowardice
Não
existe
cura
pela
morte,
fortaleça
sua
alma
impura
There
is
no
cure
for
death,
strengthen
your
impure
soul
A
loucura
que
me
faz
forte,
não
acalma
com
acupuntura
The
madness
that
makes
me
strong,
does
not
calm
down
with
acupuncture
Quero
ter
bala
na
agulha
pra
injetar
ânimo
em
quem
desanima
I
want
to
have
a
bullet
in
the
needle
to
inject
encouragement
into
those
who
are
discouraged
O
microfone
é
a
seringa
que
doa
meu
sangue
por
meio
das
rimas
The
microphone
is
the
syringe
that
donates
my
blood
through
the
rhymes
Cada
um
carrega
a
dosagem
que
lhe
convém
em
cada
vacina
Each
one
carries
the
dosage
that
suits
him
in
each
vaccine
Meu
heróis
morreram
de
overdose
na
apoteose
da
heroína
My
heroes
died
of
an
overdose
at
the
apotheosis
of
heroin
Tem
"coca
aí
na
geladeira".
E
o
sangue
frio
tá
na
gaveta
There
is
"cocaine
in
the
fridge".
And
the
cold-bloodedness
is
in
the
drawer
Sujou
as
notas
com
o
branco
que
movimenta
uma
nota
preta
Soiled
the
notes
with
the
white
that
makes
a
black
note
move
Daria
um
filme
em
preto
e
branco
mas
queremos
efeitos
especiais
It
would
make
a
black
and
white
movie,
but
we
want
special
effects
O
ácido
dilata
a
tela,
ampliando
as
dimensões
visuais
Acid
dilates
the
screen,
expanding
the
visual
dimensions
Vejo
manos
tirando
onda,
embarcando
no
crime
e
lavando
dinheiro
I
see
guys
showing
off,
getting
into
crime
and
laundering
money
Navegando
em
águas
mortas
sem
ter
a
moeda
pro
barqueiro
Sailing
in
dead
waters
without
having
the
coin
for
the
ferryman
Ter
o
status
de
um
rei
momentâneo
torna
a
passagem
mais
divertida
Having
the
status
of
a
momentary
king
makes
the
passage
more
fun
Cada
um
escreverá
sua
história,
difícil
é
assinar
o
livro
da
vida
Each
one
will
write
their
story,
it
is
difficult
to
sign
the
book
of
life
Vejo
manos
tirando
onda,
embarcando
no
crime
e
lavando
dinheiro
I
see
guys
showing
off,
getting
into
crime
and
laundering
money
Navegando
em
águas
mortas
sem
ter
a
moeda
pro
barqueiro
Sailing
in
dead
waters
without
having
the
coin
for
the
ferryman
Ter
o
status
de
um
rei
momentâneo
torna
a
passagem
mais
divertida
Having
the
status
of
a
momentary
king
makes
the
passage
more
fun
Cada
um
escreverá
sua
história,
difícil
é
assinar
o
livro
da
vida
Each
one
will
write
their
story,
it
is
difficult
to
sign
the
book
of
life
Aconteça
o
que
acontecer
preste
atenção
no
que
está
acontecendo
Whatever
happens,
pay
attention
to
what
is
happening
Só
existe
o
agora
e
o
agora
é
eterno.
Isso
pra
mim
já
ta
valendo
There
is
only
now
and
now
is
eternal.
That's
already
worth
it
to
me.
Aconteça
o
que
acontecer
preste
atenção
no
que
está
acontecendo
Whatever
happens,
pay
attention
to
what
is
happening
Só
existe
o
agora
e
o
agora
é
eterno.
Isso
pra
mim
já
ta
valendo.
There
is
only
now
and
now
is
eternal.
That's
already
worth
it
to
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gigante No Mic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.