Gigante No Mic feat. Nobre San, Koren & Paimon - Paralelobípede - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gigante No Mic feat. Nobre San, Koren & Paimon - Paralelobípede




Paralelobípede
Parallelobipede
Bateu! As portas se fecharam
It hit! The doors slammed shut,
A morte cobra a vida e as dobradiça enferrujaram
Death claims life, and the hinges rusted.
Cada olho tem o poder que abre o novo portal
Each eye holds the power to open a new portal,
Cada mortal é um elo, o todo enxerga o total
Every mortal is a link, only the whole sees the totality.
E o lodo que cega é o caos do rodo cotidiano
And the mud that blinds is the chaos of daily routine,
O soldo carrega o mal e no jogo colide os manos
The wages carry evil, and in the game, it crashes the brothers.
O equilíbrio se divide igualmente
Balance is divided equally,
O verde vai dando o grau, o olho vermelho vira lente
The green is giving the degree, the red eye becomes the lens.
De contato em contato, contacta a da cera
From contact to contact, it touches the wax,
Compacta inteira, quanto é que ta na feira?
The whole compact, how much is it at the market?
Enche o prato, conecta as lancheira
Fill the plate, connect the lunch boxes,
Os leque na rabeira com o beque da madeira
The fans on the rear with the wooden defender.
Tanta maneira pra não ficar na neura
So many ways to not stay on edge,
A um passo do precipício todos vão cantar na beira
One step away from the precipice, everyone will sing on the edge.
A vida é Santa rameira
Life is a holy harlot,
Quero aquela mulher uma guantanamera
I want that woman, a guantanamera.
(Nobre San)
(Nobre San)
Com o guincho que levanta o falso, não me lincho e não me atento
With the winch that lifts the fake, I don't lynch myself, and I don't pay attention.
Tive que abrir meu tórax pra tu pode ver dentro
I had to open my chest so you could see inside,
Geração mal de Tomé, pediu pra ver agora grita
Generation doubting Thomas, asked to see and now screams.
Isso daqui é uma letra de Rap, sem fermento na escrita
This here is a Rap lyric, without yeast in the writing.
Dei garrafada com uma garrafa autografada
I gave a bottle shot with an autographed bottle,
Senhor Miyagi é dois palito me cansei fui na garfada
Mr. Miyagi is two sticks, I got tired, I went for the stab.
Policia chega o bonde zarpa, esses anjo não toca harpa
Police arrive, the crew sets sail, these angels don't play harps.
Conto arara pra um dia noiz conta carpa
I count macaws for one day, we'll count carp,
Sem enterrar meu sonho igual Bentley do Chiquinho Escarpa
Without burying my dream like Chiquinho Scarpa's Bentley.
Se não for na humildade hoje esses riquinho não escapa
If it's not with humility today, these rich folks won't escape.
vamos eleger um Papa nessa eleição diária
We are going to elect a Pope in this daily election,
Alguém pra paga diária dessa humilhação diária
Someone to pay the daily wage of this daily humiliation.
Não seja um jactante, de ódio lactante
Don't be a braggart, lactating with hate,
A verdade fez morada e de me fiz habitante
The truth took up residence and from there I became a resident.
Das minhoca de metal, pros buraco de minhoca
From the metal worms to the wormholes,
Me atemporo pelo misto se meu vórtice desloca
I become timeless through the mixture if my vortex dislocates.
(REFRÃO)
(CHORUS)
Por mais que você não veja
Even if you don't see it,
Existe um mundo ao seu redor
There's a world around you
Onde tudo o que quer que seja
Where anything you want
É possível acontecer melhor
Can happen better.
(Koren)
(Koren)
O efeito que conduz, o efeito que reduz
The effect that conducts, the effect that reduces,
No meu peito produz, bateu! To até vendo a luz
In my chest it already produces, it hit! I'm even seeing the light.
Diretamente do templo perdido, vaguei de Manaus ao Alaska
Directly from the lost temple, I wandered from Manaus to Alaska,
Minha pupila dilata, vômito! Vou me elevando com Ayahuasca
My pupils dilate, vomit! I'm elevating myself with Ayahuasca.
Ritual do ancestral, vão batendo o tambor
Ancestral ritual, they beat the drum,
Veja a morte e a vida juntos quando tomar o Cambô
See death and life together when you take Kambô.
Chapa, hoje tudo chapa, até vodka com Tampico
Hot, today everything is hot, even vodka with Tampico.
Quieres conocer mi producto del Puerto Rico?
Quieres conocer mi producto del Puerto Rico?
Quem na atividade não tem tempo pra gincana
Those who are active have no time for gymkhanas,
Pro teu rap sem tempero nós é comida mexicana
For your unseasoned rap, we are Mexican food.
A pupila da chicana me lembra o olho sagrado
The pupil of the chicana reminds me of the sacred eye,
Morreremos por descuido sem ter pijama listrado
We will die from carelessness without striped pajamas.
Olha no meu olho, verás quem é teu líder
Look into my eye, you will see who your leader is,
Quer uma vida longa? Estude o Mutus Liber
Want a long life? Study the Mutus Liber.
(Paimon)
(Paimon)
Acharam água em marte é um indício caótico
Finding water on Mars is a chaotic indication,
Pensa se os aliens tão apto e não enxergado aos olhos
Think if the aliens are apt and unseen to the eyes.
A dimensão é abstrata e o universo é um zoológico
The dimension is abstract and the universe is a zoo,
Habitado pelo nada e o tudo em um propósito
Inhabited by nothing and everything for a single purpose.
Na vida tudo é um ciclo e da morte ninguém sabe
In life everything is a cycle and no one knows about death,
No todo somos pequenos e nos sentimos tão grandes
In the whole, we are small and we feel so big.
Nossos universos dentro de nossos castelos
Our universes within our castles,
Paralelobipede em um mundo moderno
Parallelobipede in a modern world
De dimensões e de importantes diferenças e crenças
Of dimensions and important differences and beliefs,
Somos nós os interpretes da ciência
We are the interpreters of science.
Aqui no inferno é quente e tem sorvete de gente
Here in hell it's hot and there's people ice cream,
Endoscopia indígena com a boca costurada pra num perde os dente
Indigenous endoscopy with the mouth sewn shut so you don't lose your teeth.
E eu sei que o cês num entende, mas eu vou te deixar claro
And I know you don't understand, but I'll make it clear to you,
Vocabulário ocultista nunca soa fácil
Occult vocabulary never sounds easy.
(REFRÃO)
(CHORUS)
Por mais que você não veja
Even if you don't see it,
Existe um mundo ao seu redor
There's a world around you
Onde tudo o que quer que seja
Where anything you want
É possível acontecer melhor
Can happen better.





Writer(s): Gigante No Mic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.