Gigatron - El Conan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gigatron - El Conan




El Conan
Conan the Barbarian
Hace una jartá, cuando bajó a segunda el Betis
A long time ago, when Betis was relegated to the second division
Y en los bares se fumaban Farias
And people smoked Farias in bars
Lo vi en el telediario,
I saw him on the news,
Mi tronco tío: ¡El Conan!
My man: Conan!
Hecho un titán aplastando cráneos
A titan, crushing skulls
De la bofia en la puerta del juzgao
Of the cops at the courthouse door
Buen chaval...
Good guy...
Mu brutico y con una miaja mala baba...
Very brutal and with a bit of a mean streak...
Un figura de eso que llaman Jaivi Metal
A legend of what they call Heavy Metal
Dicen los viejos que vino a Zamora un Cimmerio
The old folks say a Cimmerian came to Zamora
Con pecho de lobo y pelos de pendenciero
With the chest of a wolf and the hair of a brawler
Que al nacer lo vendieron
They sold him at birth
Envuelto en unos tebeos
Wrapped in some comics
A un cruel chatarrero
To a cruel scrap dealer
Creció buscando en los vertederos
He grew up searching in the junkyards
El secreto del acero
For the secret of steel
Crom le dio valor y un cuello de toro
Crom gave him courage and a bull's neck
Sus sueños fueron los mismos que tenemos todos
His dreams were the same as all of us
Un cacho de pan, un trago de vino
A piece of bread, a sip of wine
El llanto de las viudas de sus enemigos
The tears of the widows of his enemies
Y tomarse una cerveza
And to have a beer
En una pila de cabezas
On a pile of heads
El Conan, el Conan
Conan, Conan
Saqueó el Burger King
He looted the Burger King
El Conan, el Conan
Conan, Conan
Aplastó un latin King
He crushed a Latin King
Con su carromato y su borriquín
With his cart and his little donkey
Oyendo a los Gipsy Kings
Listening to the Gipsy Kings
Conan, The Kingquis' King
Conan, The Kingquis' King
Pirata temido en las barras de los Siete Bares
Pirate feared in the bars of the Seven Seas
Ladrón de tesoros en gestas que son inmortales
Thief of treasures in immortal quests
La farmacia del abuelo hechicero
The wizard grandfather's pharmacy
La mazmorra maldita de los zombis maderos
The cursed dungeon of the zombie madmen
Y el pasillo del terror de la feria
And the horror corridor of the fair
Y sin avaricia reparte el dinero
And without avarice, he shares the money
Con pilinguis y camellos
With junkies and drug dealers
¡Ele! ¡Quillo! ¡El Conan, el Conan!
Hey! Dude! Conan, Conan!
Bailó un zapateao con sus sandalias
He danced a flamenco in his sandals
En los tronos enjoyados de la aristocracia
On the bejeweled thrones of the aristocracy
Ay, a caballo de penas y glorias,
Oh, riding on sorrows and glories,
Llegó a ser el Rey de Chironia
He became the King of Chironia
Conan, Conan
Conan, Conan
Conan, The Kingquis' King
Conan, The Kingquis' King






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.