Paroles et traduction Gigatron - El Conan
Hace
una
jartá,
cuando
bajó
a
segunda
el
Betis
Когда-то
давно,
когда
"Бетис"
вылетел
во
вторую
лигу
Y
en
los
bares
se
fumaban
Farias
И
в
барах
ещё
курили
"Фарьяс"
Lo
vi
en
el
telediario,
Я
увидел
его
в
новостях,
Mi
tronco
tío:
¡El
Conan!
Мой
дорогой,
это
был
Конан!
Hecho
un
titán
aplastando
cráneos
Настоящий
великан,
крушащий
черепа
De
la
bofia
en
la
puerta
del
juzgao
Полиции
у
здания
суда
Buen
chaval...
Хороший
парень...
Mu
brutico
y
con
una
miaja
mala
baba...
Немного
дикий
и
со
слегка
скверным
характером...
Un
figura
de
eso
que
llaman
Jaivi
Metal
Легенда
в
том,
что
сейчас
называется
"хэви-метал"
Dicen
los
viejos
que
vino
a
Zamora
un
Cimmerio
Старики
говорят,
что
в
Самору
приехал
киммериец
Con
pecho
de
lobo
y
pelos
de
pendenciero
С
грудью
волка
и
волосами
разбойника
Que
al
nacer
lo
vendieron
Что
при
рождении
его
продали
Envuelto
en
unos
tebeos
Завернув
в
комиксы
A
un
cruel
chatarrero
Жестокому
торговцу
металлоломом
Creció
buscando
en
los
vertederos
Он
рос,
разыскивая
на
свалках
El
secreto
del
acero
Секрет
стали
Crom
le
dio
valor
y
un
cuello
de
toro
Кром
наделил
его
смелостью
и
шеей
быка
Sus
sueños
fueron
los
mismos
que
tenemos
todos
Его
мечты
были
такими
же,
как
у
нас
всех
Un
cacho
de
pan,
un
trago
de
vino
Кусок
хлеба,
глоток
вина
El
llanto
de
las
viudas
de
sus
enemigos
Плач
вдов
его
врагов
Y
tomarse
una
cerveza
И
кружка
пива
En
una
pila
de
cabezas
В
стопке
из
голов
El
Conan,
el
Conan
Эй,
Конан,
Конан
Saqueó
el
Burger
King
Он
ограбил
"Бургер
Кинг"
El
Conan,
el
Conan
Эй,
Конан,
Конан
Aplastó
un
latin
King
Он
растоптал
"Латин
Кингов"
Con
su
carromato
y
su
borriquín
Со
своей
повозкой
и
осликом
Oyendo
a
los
Gipsy
Kings
Слушая
"Джипси
Кингс"
Conan,
The
Kingquis'
King
Конан,
король
всех
королей
Pirata
temido
en
las
barras
de
los
Siete
Bares
Грозный
пират
в
барах
"Семь
морей"
Ladrón
de
tesoros
en
gestas
que
son
inmortales
Похититель
сокровищ
в
немеркнущих
подвигах
La
farmacia
del
abuelo
hechicero
Аптека
старого
деда-волшебника
La
mazmorra
maldita
de
los
zombis
maderos
Проклятое
подземелье
зомби-охранников
Y
el
pasillo
del
terror
de
la
feria
И
коридор
ужасов
на
ярмарке
Y
sin
avaricia
reparte
el
dinero
И
без
жадности
он
делится
деньгами
Con
pilinguis
y
camellos
С
бродягами
и
наркоманами
¡Ele!
¡Quillo!
¡El
Conan,
el
Conan!
Эй!
Эй!
Конан,
Конан!
Bailó
un
zapateao
con
sus
sandalias
Он
отплясывал,
обув
сандалии
En
los
tronos
enjoyados
de
la
aristocracia
На
драгоценных
тронах
аристократии
Ay,
a
caballo
de
penas
y
glorias,
Ах,
на
коне
из
скорби
и
славы,
Llegó
a
ser
el
Rey
de
Chironia
Он
стал
королём
Хиронии
Conan,
Conan
Конан,
Конан
Conan,
The
Kingquis'
King
Конан,
король
всех
королей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.