Paroles et traduction Gigatron - El Conan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
una
jartá,
cuando
bajó
a
segunda
el
Betis
Давным-давно,
когда
"Бетис"
вылетел
во
второй
дивизион,
Y
en
los
bares
se
fumaban
Farias
И
в
барах
дымили
"Фариас",
Lo
vi
en
el
telediario,
Я
увидел
его
в
новостях,
Mi
tronco
tío:
¡El
Conan!
Мой
крутой
дядя:
Конан!
Hecho
un
titán
aplastando
cráneos
Настоящий
титан,
крушащий
черепа
De
la
bofia
en
la
puerta
del
juzgao
Ментов
у
дверей
суда.
Buen
chaval...
Хороший
парень...
Mu
brutico
y
con
una
miaja
mala
baba...
Немного
грубоват
и
слегка
злобный...
Un
figura
de
eso
que
llaman
Jaivi
Metal
Фигура
из
того,
что
называют
Хэви-метал.
Dicen
los
viejos
que
vino
a
Zamora
un
Cimmerio
Старики
говорят,
что
в
Самору
пришел
киммериец,
Con
pecho
de
lobo
y
pelos
de
pendenciero
С
грудью
волка
и
волосами
забияки.
Que
al
nacer
lo
vendieron
Что
при
рождении
его
продали
Envuelto
en
unos
tebeos
Завернутого
в
комиксы
A
un
cruel
chatarrero
Жестокому
старьевщику.
Creció
buscando
en
los
vertederos
Он
рос,
ища
на
свалках
El
secreto
del
acero
Секрет
стали.
Crom
le
dio
valor
y
un
cuello
de
toro
Кром
дал
ему
храбрость
и
шею
быка.
Sus
sueños
fueron
los
mismos
que
tenemos
todos
Его
мечты
были
такими
же,
как
у
всех
нас:
Un
cacho
de
pan,
un
trago
de
vino
Кусок
хлеба,
глоток
вина,
El
llanto
de
las
viudas
de
sus
enemigos
Плач
вдов
его
врагов
Y
tomarse
una
cerveza
И
выпить
пива
En
una
pila
de
cabezas
На
горе
голов.
El
Conan,
el
Conan
Конан,
Конан
Saqueó
el
Burger
King
Разграбил
"Burger
King"
El
Conan,
el
Conan
Конан,
Конан
Aplastó
un
latin
King
Раздавил
латинского
короля.
Con
su
carromato
y
su
borriquín
Со
своей
телегой
и
осликом,
Oyendo
a
los
Gipsy
Kings
Слушая
"Gipsy
Kings".
Conan,
The
Kingquis'
King
Конан,
Король
Королей-цыган.
Pirata
temido
en
las
barras
de
los
Siete
Bares
Грозный
пират
в
барах
"Семи
Баров",
Ladrón
de
tesoros
en
gestas
que
son
inmortales
Похититель
сокровищ
в
бессмертных
деяниях.
La
farmacia
del
abuelo
hechicero
Аптека
деда-колдуна,
La
mazmorra
maldita
de
los
zombis
maderos
Проклятая
темница
полицейских-зомби,
Y
el
pasillo
del
terror
de
la
feria
И
коридор
ужасов
на
ярмарке.
Y
sin
avaricia
reparte
el
dinero
И
без
жадности
раздает
деньги
Con
pilinguis
y
camellos
Проституткам
и
наркоторговцам.
¡Ele!
¡Quillo!
¡El
Conan,
el
Conan!
Эге-гей!
Парень!
Конан,
Конан!
Bailó
un
zapateao
con
sus
sandalias
Отплясывал
в
своих
сандалиях
En
los
tronos
enjoyados
de
la
aristocracia
На
украшенных
драгоценностями
тронах
аристократии.
Ay,
a
caballo
de
penas
y
glorias,
Ах,
на
коне
печалей
и
славы,
Llegó
a
ser
el
Rey
de
Chironia
Он
стал
королем
Хиронии.
Conan,
Conan
Конан,
Конан
Conan,
The
Kingquis'
King
Конан,
Король
Королей-цыган.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.