Paroles et traduction Giggs feat. Kyze - 100 Reps (feat. Kyze)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 Reps (feat. Kyze)
100 Повторений (feat. Kyze)
WhoisMike
going
crazy
WhoisMike
сходит
с
ума
A
hundred
reps
Сотня
повторений
They
money
flex
Они
хвастаются
деньгами
Fill
up
my
tank
Заправлю
свой
бак
My
tummy′s
next
Следующий
— мой
живот
Run
the
cheque
Проверь
чек
You're
under
threat
Тебе
угрожают
Don′t
waste
my
time
Не
трать
мое
время,
красотка
I'm
kinda
stretched
Я
немного
напряжен
We're
southern
vet
Мы
— южные
ветераны
My
suttin′s
set
Моя
штучка
готова
I′ll
play
the
game
'til
sudden
death
Я
буду
играть
в
игру
до
внезапной
смерти
′Til
I
manifest
Пока
не
материализую
Told
him
hand
me
the
paper
Сказал
ему,
передай
мне
бумагу
I′m
just
gwarnin'
Я
просто
предупреждаю
If
I
go
silent
on
man,
it′s
still
a
warning
Если
я
молчу,
детка,
это
все
еще
предупреждение
Cali,
I'm
palming
Калифорния,
я
держу
в
ладони
Told
Chana
and
plantain,
in
the
morning
Сказал
Чане
и
подорожнику,
утром
Pecky
boys,
just
Pecknarmin'
Парни-клевалы,
просто
клюют
You
still
get
a
cornin′
if
it′s
calling
Ты
все
равно
получишь
выговор,
если
это
звонок
It's
a
bad
man
movie
where
you′re
starring
Это
фильм
про
плохого
парня,
где
ты
играешь
главную
роль
Told
a
fed
suck
his
mum
and
he
said,
"Charming"
Сказал
федералу
отсосать
у
своей
мамы,
а
он
сказал:
"Очаровательно"
Ruthless
savage,
cutting
through
roots
rapid
Безжалостный
дикарь,
быстро
прорубаюсь
сквозь
корни
Move
two
package,
get
a
few
new
mashes
Передвигаю
два
пакета,
получаю
пару
новых
тачек
Fuck
around
with
the
men
in
black,
you
might
see
flashes
Свяжись
с
людьми
в
черном,
можешь
увидеть
вспышки
In
my
ends,
nobody
sees
what
happened
В
моих
краях
никто
не
видит,
что
произошло
Move
that
snow,
pro-white
like
a
fascist
Двигаю
этот
снег,
белоснежный,
как
фашист
Might
take
your
snow
white
and
give
her
pipe
in
the
passage
Могу
взять
твою
Белоснежку
и
отыметь
ее
в
коридоре
She
was
giving
man
the
eye
Она
строила
мне
глазки
So
I
might
leave
mine
on
her
lashes
Так
что
я
могу
оставить
свои
на
ее
ресницах
Chicks
be
giving
us
the
drop
on
man
Цыпочки
сдают
нас
Then
off
come
latches
Тогда
замки
слетают
I
got
heat
in
the
stash
У
меня
жара
в
тайнике
I
got
heat
for
the
masses
У
меня
жара
для
масс
So
I
burn
it
down
like
ashes
to
ashes
Так
что
я
сжигаю
все
дотла,
прах
к
праху
Chicks'
mum
say
I′m
a
catch
Мама
цыпочки
говорит,
что
я
отличная
партия
And
they
say,
"Go
catch
him"
И
они
говорят:
"Иди,
поймай
его"
Shotta
in
love?
No
way,
won't
happen
Стрелок
влюблен?
Ни
за
что,
такого
не
будет
I
see
G′s
in
the
street,
they
see
me
and
start
clapping
Я
вижу
гангстеров
на
улице,
они
видят
меня
и
начинают
хлопать
G's
came
up
on
us,
not
you
and
them
trashes
На
нас
поднялись
гангстеры,
а
не
ты
и
этот
мусор
Getting
brave
in
your
shades
but
I
see
through
glasses
Храбришься
в
своих
очках,
но
я
вижу
тебя
насквозь
Take
your
hats
off,
show
me
you're
not
cappin′
Снимите
шляпы,
покажите,
что
вы
не
врете
Delicate
flower,
I′m
like
a
orchid
Нежный
цветок,
я
как
орхидея
Sauciest
nigga,
I
got
the
sauces
Самый
дерзкий
нигга,
у
меня
все
соусы
Redder
the
blue
and
it's
like
I′m
morpheous
Краснее
синего,
и
я
как
Морфеус
Tired
of
niggas,
fam
I'm
exhausted
Устал
от
ниггеров,
я
измотан
Anakin
Sky,
walk
with
the
forces
Энакин
Скайуокер,
хожу
с
силами
Niggas
be
telling
me
lies,
nigga
that′s
horse-shit
Ниггеры
врут
мне,
это
дерьмо
собачье
We
got
the
weight
like
forklifts
У
нас
вес,
как
у
погрузчиков
So
forfeit
Так
что
проиграли
Expect
addition
Ожидайте
добавки
This
beneficial,
this
demolition
Это
выгодно,
это
разрушение
Yeah,
fuck
that
Да,
к
черту
это
These
men
are
missions
Эти
люди
— миссии
These
men
official
Эти
люди
официальные
This
hella
fishin'
Это
адская
рыбалка
Yeah,
better
fish
'em
Да,
лучше
вылови
их
Chess
board
and
I
smell
a
bishop
(yeah)
Шахматная
доска,
и
я
чую
слона
(да)
Fuck
a
bitch
but
never
kiss
'em
(yeah)
Трахну
суку,
но
никогда
не
поцелую
(да)
Always
talk
but
never
listen
Всегда
говорю,
но
никогда
не
слушаю
All
these
rappers
dead
but
never
risen
Все
эти
рэперы
мертвы,
но
никогда
не
воскресали
Hollow,
always
give
but
never
given
(yeah)
Пустые,
всегда
дают,
но
никогда
не
получают
(да)
Give
and
drive
but
never
driven
Дают
и
водят,
но
никогда
не
ездили
Always
give
advice,
it′s
never
hidden
Всегда
даю
совет,
он
никогда
не
скрыт
Best
fix
up
your
English
Лучше
подтяни
свой
английский
Gangsters
and
gentlemen,
thinks
he′s
distinguished
Гангстеры
и
джентльмены,
думает,
что
он
выдающийся
Beef
set
on
fire
then
shit
get
extinguished
Говядина
подожжена,
потом
дерьмо
тушат
Knocked
couple
times
then
kicked
off
the
hinges
Пару
раз
постучал,
потом
выбил
с
петель
Cuz
bring
it
back
then
click
with
your
fingers
Братан
вернет,
потом
щелкнет
пальцами
Ripped
through
your
skin,
mad
sick
then
it
lingered
Разорвал
твою
кожу,
чертовски
больно,
потом
это
затянулось
Jump
when
it's
jumping
Прыгай,
когда
прыгают
Sprint
with
the
sprinters
Спринтуй
со
спринтерами
Big
like
Kingzy,
lift
up
the
Simbas
Большой,
как
Кингзи,
подними
Симбу
Yeah,
heavy
things
Да,
тяжелые
вещи
Hench
yutes
get
popped
up,
bury
gyms
Крепких
юнцов
взрывают,
хоронят
спортзалы
Chances
looks
very
slim
Шансы
выглядят
очень
малыми
Get
pasteurised,
semi-skinned
(yeah)
Пастеризованный,
полушкурый
(да)
Cringy,
very
cringe
Кривой,
очень
кривой
You
know
me,
popped
up
like
anytings
(yeah)
Ты
знаешь
меня,
появился
как
ни
в
чем
не
бывало
(да)
Back
shots
made
Kerrie
spin
Выстрелы
в
спину
заставили
Керри
крутиться
The
back
stroke
made
Kerrie
swim
Кроль
на
спине
заставил
Керри
плавать
Don′t
get
it
twisted,
Oliver
(yeah)
Не
перепутай,
Оливер
(да)
Travelling
like
Gulliver
(yeah)
Путешествую,
как
Гулливер
(да)
That's
my
one
and
I
Это
моя
единственная,
и
я
Like
her
a
lot
so
don′t
make
fun
of
her
(yeah)
Мне
она
очень
нравится,
так
что
не
смейся
над
ней
(да)
Shots
like
balala
Выстрелы,
как
балалайка
Bad
man
gunnin'
up
Плохой
парень
палит
Bad
man
bun
′em
up
Плохой
парень
сжигает
их
Red
P
(yeah)
Красный
фосфор
(да)
Bad
man
colourer
Плохой
парень-красильщик
Old
school
Narm,
bad
man
from
Samina
Старая
школа
Нарм,
плохой
парень
из
Самины
Just
make
dem
noise
out
Просто
сделай
так,
чтобы
они
зашумели
Badman
time,
bolalala!
Время
плохих
парней,
балалайка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taurean Taylor, Jason Neville Thompson, Michael Dobbins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.