Paroles et traduction Giggs - Don't Go There (feat. B.o.B)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Go There (feat. B.o.B)
Не ходи туда (feat. B.o.B)
Well,
people
gon'
be
people,
ain't
nobody
gon'
change
Люди
останутся
людьми,
никто
не
изменится,
We
can
keep
it
peaceful
if
we
leave
it
tha
same
if
Мы
можем
сохранить
мир,
если
оставим
всё
как
есть,
если
Don't
go
there,
don't
go
there
Не
ходи
туда,
не
ходи
туда,
Don't
go
there,
no
don't
go
there
Не
ходи
туда,
нет,
не
ходи
туда.
People
gon'
be
people,
ain't
nobody
gon'
change
Люди
останутся
людьми,
никто
не
изменится,
We
can
keep
it
peaceful
if
we
leave
it
the
same
Мы
можем
сохранить
мир,
если
оставим
всё
как
есть,
If
you
don't
go
there,
don't
go
there
Если
ты
не
пойдёшь
туда,
не
ходи
туда,
Don't
go
there,
no
don't
go
there
Не
ходи
туда,
нет,
не
ходи
туда.
You
don't
know
where,
where
my
people
comin'
from
Ты
не
знаешь,
откуда
мои
люди,
'Cause
you
don't
go
there,
we're
jus
tryna
get
doe
here
Потому
что
ты
туда
не
ходишь,
мы
просто
пытаемся
заработать
здесь
бабла,
Feds
on
our
case
so
we're
movin'
mad
low
here
Федералы
на
нашем
хвосте,
поэтому
мы
двигаемся
очень
тихо,
Yeah,
but
shit's
movin'
mad
slow
here
Да,
но
дела
идут
очень
медленно.
Brown
went
dead
so
I
invested
in
coke
shares
Браун
умер,
поэтому
я
вложился
в
акции
кокаина,
I
started
seein'
shit
so
clear,
all
courtesy
of
a
coke
square
Я
начал
видеть
всё
так
ясно,
всё
благодаря
квадратику
кокса,
And
we
gotta
keep
a
strap
in
tha
house
И
нам
нужно
держать
ствол
в
доме,
'Cause
we
the
niggas
that
bragging
black
gang
in
the
south
Потому
что
мы
те
ниггеры,
которые
хвастаются
чёрной
бандой
на
юге.
So
what's
these
other
niggas
yapping
about
Так
о
чём
треплются
эти
другие
ниггеры?
Talk
shit
around
here,
get
a
slap
in
tha
mouth
Болтай
дерьмо
здесь,
получи
пощёчину,
Niggas
know
me,
I
always
swagga
it
out
Ниггеры
знают
меня,
я
всегда
выпендриваюсь,
The
true
religion
jeans
might
be
matching
the
round
Джинсы
True
Religion
могут
сочетаться
с
пулей,
But
seeing
is
believing
'cause
I'm
smashing
them
out
Но
увидеть
— значит
поверить,
потому
что
я
их
выношу.
Well,
people
gon'
be
people,
ain't
nobody
gon'
change
Люди
останутся
людьми,
никто
не
изменится,
We
can
keep
it
peaceful
if
we
leave
it
tha
same
if
Мы
можем
сохранить
мир,
если
оставим
всё
как
есть,
если
Don't
go
there,
don't
go
there
Не
ходи
туда,
не
ходи
туда,
Don't
go
there,
no
don't
go
there
Не
ходи
туда,
нет,
не
ходи
туда.
People
gon'
be
people,
ain't
nobody
gon'
change
Люди
останутся
людьми,
никто
не
изменится,
We
can
keep
it
peaceful
if
we
leave
it
the
same
Мы
можем
сохранить
мир,
если
оставим
всё
как
есть,
If
you
don't
go
there,
don't
go
there
Если
ты
не
пойдёшь
туда,
не
ходи
туда,
Don't
go
there,
no
don't
go
there
Не
ходи
туда,
нет,
не
ходи
туда.
I'm
tryna
make
this
rap
shit
work
Я
пытаюсь
сделать
так,
чтобы
эта
рэп-штука
работала,
'Cause
I'm
getting
tired
of
the
moving
packed
shift
work
Потому
что
я
устал
от
этой
тяжёлой
работы
с
перетаскиванием
упаковок,
So
let
me
rap
a
quick
spliff
first
then
link
BOB
Так
что
позволь
мне
сначала
быстро
скрутить
косяк,
потом
связаться
с
BOB,
Then
I
slap
a
quick
sick
verse
Потом
я
зачитаю
быстрый
крутой
куплет.
I'm
fed
up
of
trapping,
I'm
disturbed
Я
сыт
по
горло
торговлей,
я
обеспокоен,
Rapping
these
packets
and
bagging
this
shit
dirt
Заворачиваю
эти
пакеты
и
упаковываю
эту
грязь,
So
tell
me
what
the
fucks
all
this
shit
worth
Так
скажи
мне,
чего
стоит
всё
это
дерьмо,
Rollin
wiv
niggas
that
back
it
and
pitch
nerds
Катаюсь
с
ниггерами,
которые
поддерживают
и
толкают
эту
дрянь.
You
think
I
wanna
be
on
this
shooter
shit
Ты
думаешь,
я
хочу
заниматься
этой
стрельбой?
But
niggas
hate
and
money
is
the
root
of
it
Но
ниггеры
ненавидят,
и
деньги
— корень
всего
этого,
And
if
a
nigga
wants
to
try
and
mercy
me
И
если
ниггер
хочет
попытаться
проявить
ко
мне
милосердие,
And
I
got
the
strally
on
me,
I'ma
shoot
dis
shit
И
у
меня
есть
ствол,
я
выстрелю.
Thath's
ma
life
and
I'm
used
to
it
Это
моя
жизнь,
и
я
к
ней
привык,
Yeah,
I
know
that's
sum
stupid
shit
Да,
я
знаю,
что
это
какая-то
глупость,
So
if
you
don't
go
there
keep
it
peaceful
Так
что,
если
ты
не
пойдёшь
туда,
сохрани
мир,
It
might
die
down
a
little
bit
so
let
my
people
live
Всё
может
немного
утихнуть,
так
что
дай
моим
людям
жить.
Well,
people
gon'
be
people,
ain't
nobody
gon'
change
Люди
останутся
людьми,
никто
не
изменится,
We
can
keep
it
peaceful
if
we
leave
it
tha
same
if
Мы
можем
сохранить
мир,
если
оставим
всё
как
есть,
если
Don't
go
there,
don't
go
there
Не
ходи
туда,
не
ходи
туда,
Don't
go
there,
no
don't
go
there
Не
ходи
туда,
нет,
не
ходи
туда.
People
gon'
be
people,
ain't
nobody
gon'
change
Люди
останутся
людьми,
никто
не
изменится,
We
can
keep
it
peaceful
if
we
leave
it
the
same
Мы
можем
сохранить
мир,
если
оставим
всё
как
есть,
If
you
don't
go
there,
don't
go
there
Если
ты
не
пойдёшь
туда,
не
ходи
туда,
Don't
go
there,
no,
don't
go
there
Не
ходи
туда,
нет,
не
ходи
туда.
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
No
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
Нет,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Well,
people
gon'
be
people,
people
gon'
be
people
Люди
останутся
людьми,
люди
останутся
людьми,
People
gon'
be
people
ain't
nobody
gon'
change
Люди
останутся
людьми,
никто
не
изменится,
Ain't
nobody
gon'
change,
ain't
nobody
gon'
change
Никто
не
изменится,
никто
не
изменится,
Don't
go
there,
no,
don't
go
there
Не
ходи
туда,
нет,
не
ходи
туда.
Well,
people
gon'
be
people,
people
gon'
be
people
Люди
останутся
людьми,
люди
останутся
людьми,
People
gon'
be
people
ain't
nobody
gon'
change
Люди
останутся
людьми,
никто
не
изменится,
Ain't
nobody
gon'
change,
ain't
nobody
gon'
change
Никто
не
изменится,
никто
не
изменится,
Don't
go
there,
Не
ходи
туда,
No,
don't
go
there,
oh
oh
Нет,
не
ходи
туда,
о-о,
Don't
go
there,
oh
oh
Не
ходи
туда,
о-о,
Don't
go
there,
oh
oh
Не
ходи
туда,
о-о,
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOBBY RAY JR. SIMMONS, ADAM BLAKE CHERRINGTON, JASON NEVILLE THOMPSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.