Paroles et traduction Giggs feat. Emeli Sandé - It's Hard (feat. Emeli Sandé)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Hard (feat. Emeli Sandé)
Трудно (feat. Эмели Санде)
Oh,
tell
me
how
long
shall
they
kill
our
prophets?
О,
скажи
мне,
как
долго
они
будут
убивать
наших
пророков?
Martin
said
he
said
he′d
been
right
to
the
top
of
mountains
Мартин
говорил,
что
он
поднимался
на
вершины
гор,
And
why
is
it
such
a
crime
being
brown
skin?
И
почему
это
такое
преступление
- быть
темнокожим?
Oh,
the
old
shackles
done,
we
rising
up
again
О,
старые
оковы
пали,
мы
снова
поднимаемся
I'm
up
again,
suffered
now
and
suffer
then
Я
снова
поднимаюсь,
страдал
тогда
и
страдаю
сейчас,
But
fuck
it,
now
it′s
us
and
them
Но
к
черту
всё,
теперь
это
мы
против
них.
Never
see
me
following
no
fucking
trends
Никогда
не
увидишь,
как
я
следую
каким-то
чёртовым
трендам.
It's
big
Hollow
with
a
couple
gems
Это
большой
Холлоу
с
парочкой
бриллиантов.
Socially,
socially
distant
and
emotionally
Социально,
социально
дистанцирован
и
эмоционально.
They
know
that
I'm
different
and
I′m
openly
Они
знают,
что
я
другой,
и
я
открыто
это
показываю.
In
a
zone
with
a
difference
and
there′s
hope
for
me
В
зоне
отличий,
и
есть
надежда
для
меня.
Tears
from
a
rillionnaire,
Слёзы
миллиардера,
Fears
that
another
black
man's
gonna
disappear
Страхи,
что
ещё
один
чернокожий
исчезнет.
They
don′t
care
about
blacks
'cause
they′re
killing
bare
Им
плевать
на
чёрных,
потому
что
они
убивают
многих.
Goldilocks
just
broke
in,
bet
they
kill
a
bear
Златовласка
только
что
вломилась,
держу
пари,
они
убьют
медведя.
And
that's
where
we′re
at
И
вот
где
мы
сейчас.
Nah,
that's
where
we've
been
and
still
the
facts
Нет,
вот
где
мы
были
и
всё
ещё
есть
факты.
That′s
why
we′ll
never
wear
your
hat
Вот
почему
мы
никогда
не
наденем
твою
шляпу.
It's
weird
because
they′re
scared
of
black
Это
странно,
потому
что
они
боятся
чёрных.
Scared
for
the
brothers
Страшно
за
братьев,
Scared
for
the
mothers
Страшно
за
матерей,
Fears
getting
smothered
Страхи
задыхаются,
Tea's
in
the
kitchen
Чай
на
кухне,
Dreams
in
the
rubbish
Мечты
в
мусоре,
Beers
in
the
cupboard
Пиво
в
шкафу,
Man
getting
rub
out
Парня
стирают,
Where′s
all
the
rubbers?
Где
все
презервативы?
Man
gonna
bug
out
Чувак
собирается
сбежать,
'Cause
where′s
all
the
others?
Потому
что
где
все
остальные?
Man
get
the
fuck
out
Мужик,
убирайся
отсюда,
Swears,
then
he
utters
Клянётся,
потом
бормочет,
Nobody's
guilty
Никто
не
виноват,
Turns,
then
he
blubbers
Поворачивается,
потом
рыдает.
I
feel
it
deep
Я
чувствую
это
глубоко,
Don't
wanna
wake
up,
′cause
I′m
still
asleep
Не
хочу
просыпаться,
потому
что
я
всё
ещё
сплю.
They
got
me
way
stuck,
'cause
I′m
in
the
street
Они
загнали
меня
в
угол,
потому
что
я
на
улице.
I
watch
the
chain
flush,
but
I'm
skinning
teeth
Я
наблюдаю,
как
смывается
цепь,
но
я
скалю
зубы.
You
got
your
make-up
on,
you′re
feeling
sweet
У
тебя
макияж,
ты
чувствуешь
себя
мило.
You
got
your
lace
fronts,
or
you
spin
your
weave
У
тебя
накладные
волосы,
или
ты
крутишь
свои
локоны.
I
watched
the
birds
nuff,
studying
the
bees
Я
наблюдал
за
птицами,
изучая
пчёл.
She
may
be
light
skinned,
but
I
love
my
queens
Она
может
быть
светлокожей,
но
я
люблю
своих
королев.
Car
then
I'm
bouncing
Машина,
и
я
отскакиваю,
Far
from
announcements,
far
from
announcing
Далеко
от
объявлений,
далеко
от
объявления.
Calm
when
I′m
pouncing,
it's
hard
being
brown
skin
Спокоен,
когда
набрасываюсь,
трудно
быть
темнокожим.
Load
up
the
petrol,
yes,
I
do
mean
harm
when
I
douse
him
Загружаю
бензин,
да,
я
имею
в
виду
вред,
когда
обливаю
его.
All
my
kids
have
got
houses,
a
nigga
came
far
from
the
housing
У
всех
моих
детей
есть
дома,
ниггер
ушёл
далеко
от
социального
жилья.
It's
a
difficult
one,
yeah,
it′s
difficult
Это
сложная
задача,
да,
это
сложно.
91
Psalm,
yeah,
it′s
biblical
91-й
Псалом,
да,
это
библейский.
How
dare
you
disrespect
me
with
your
ridicule
Как
ты
смеешь
меня
оскорблять
своими
насмешками?
They
always
tell
me
that
I'm
miserable
Они
всегда
говорят
мне,
что
я
несчастен.
I′m
just
a
spiritual
guy
in
the
physical
Я
просто
духовный
парень
в
физическом
мире.
It's
pitiful
times,
and
it′s
critical
Это
жалкие
времена,
и
это
критично.
Political
guys
turn
invisible
Политические
парни
становятся
невидимыми.
Tell
me
how
long
shall
they
should
kill
our
prophets?
Скажи
мне,
как
долго
они
должны
убивать
наших
пророков?
Martin
said
he
said
he'd
been
right
to
the
top
of
mountains
Мартин
говорил,
что
он
поднимался
на
вершины
гор.
Tell
me
why
is
it
such
a
crime
just
being
brown
skin?
Скажи
мне,
почему
это
такое
преступление
- быть
темнокожим?
The
old
shackles
done,
we
rising
up
again
Старые
оковы
пали,
мы
снова
поднимаемся.
Tell
me
how
long
shall
they
kill
our
prophets?
Скажи
мне,
как
долго
они
будут
убивать
наших
пророков?
Martin
said
he
said
he′d
been
right
to
the
top
of
mountains
Мартин
говорил,
что
он
поднимался
на
вершины
гор.
And
why
is
it
such
a
crime
being
brown
skin?
И
почему
это
такое
преступление
- быть
темнокожим?
The
old
shackles
done,
we
rising
up
again
Старые
оковы
пали,
мы
снова
поднимаемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emeli Sande, Jason Neville Thompson, Jonathan Olorunfemi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.