Paroles et traduction Giggs - Look What the Cat Dragged In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look What the Cat Dragged In
Посмотри, кого притащила кошка
Look
what
the
cat
dragged
in...
Посмотри,
кого
притащила
кошка...
Look
what
the
cat
dragged
in...
Посмотри,
кого
притащила
кошка...
Look
what
the
cat
dragged
in...
Посмотри,
кого
притащила
кошка...
Look
what
the
cat
dragged...
Посмотри,
кого
притащила...
Cream
of
the
crop
shit
Сливки
общества,
детка
I
got
chicks
all
schemin'
to
chop
giggs
У
меня
все
цыпочки
мечтают
захапать
Гиггза
They
feelin
ma
hot
shit
Им
нравится
мой
жар,
детка
BP's
wanna'
lean
in
ma
cockpit
(Yes!)
Красивые
девчонки
хотят
прижаться
ко
мне
в
кабине
(Да!)
Feelin
ma
chopstick
Им
нравится
моя
палочка
Diabetes,
feelin
the
chocolate
(Uhm!)
Диабет,
им
нравится
шоколад
(Ммм!)
Beatin
it
off
shit
Сбиваю
с
них
спесь
Have
a
three-some,
peas
in
a
pod
shit
Устрою
тройничок,
как
горох
в
стручке,
детка
I'm
a
bait
artist
Я
мастер
приманки
I
done
it
bare
back...
I
take
chances
Я
делаю
это
без
резинки...
я
рискую
Straight
nasty...
I
aint
glacing
Чистое
палево...
я
не
отвожу
взгляд
I'm
a
breast
man
but
I
rate
arses...
Я
мужчина,
любящий
грудь,
но
я
ценю
и
задницы...
Late
parties,
but
I
aint
dancin
Поздние
вечеринки,
но
я
не
танцую
Goavssier
fillin
up
eight
glaases
Болтуньи
наполняют
восемь
стаканов
Vip
shit,
eight
paases
VIP-зона,
восемь
пропусков
Suttin
freaky
for
me
to
take
part
in
Что-нибудь
дикое,
в
чем
я
могу
принять
участие
Look
at
the
swag
dats
himm
Посмотри
на
этот
стиль,
это
он
Hollowman
who
gets
the
last
bags
in
Невидимка,
который
приносит
последние
сумки
Look
at
him,
kicks
and
the
hats
matchinn
(that's
right)
Посмотри
на
него,
кроссовки
и
кепка
в
тон
(точно)
Look
what
the
cat
dragged
in
Посмотри,
кого
притащила
кошка
This
aint
your
average
bling
Это
не
обычные
побрякушки
Look
at
him
Посмотри
на
него
This
aint
an
average
thingg
Это
не
обычная
вещь
Look
what
the
cat
dragged
(cat
dragged)
Посмотри,
кого
притащила
кошка
(притащила
кошка)
Push
up
your
black
flag
(blag
flag)
Подними
свой
черный
флаг
(черный
флаг)
But
I
came
round
Но
я
пришел
Fess
juss
rang,
Nuts
came
down
Фесс
только
что
позвонил,
Натс
спустился
Ma
little
nuts
playground
Моя
маленькая
площадка
Натс
I
was
guilty
but
I'm
a
bust
case
now
Я
был
виноват,
но
теперь
я
безнадежный
случай
I
want
my
cup
cake
round
Я
хочу
свой
кекс
I
want
to
touch
base
now!
Я
хочу
пообщаться
сейчас!
Look
round
at
Nuts
face
smile
Посмотри
на
улыбающееся
лицо
Натс
I
make
the
sluts
go
Wild!
Я
свожу
шлюх
с
ума!
Told
the
mandemm
to
not
argue...
Сказал
своим
парням
не
спорить...
Nuts
toilet,
Fuck
bathroom...
Туалет
Натс,
к
черту
ванную...
Hollowmans
nice...
topclaas
room
У
Невидимки
классная
комната...
высший
класс
Fess
stil
ringin
sayin
he
might
pass
through
Фесс
все
еще
звонит,
говорит,
что
может
заскочить
My
little
light
caastle
Мой
маленький
светлый
замок
Cos
hollowmans
packagin'
the
right
parcel
Потому
что
Невидимка
упаковывает
нужную
посылку
That
Slim
Shady...
like
Marshall
Тот
самый
Слим
Шейди...
как
Маршалл
His
friends
still
comin'
with
a
nice
car
full
Его
друзья
все
еще
приезжают
с
полной
машиной
добра
Look
at
the
swag
dats
himm
Посмотри
на
этот
стиль,
это
он
Hollowman
who
gets
the
last
bags
in
Невидимка,
который
приносит
последние
сумки
Look
at
him,
kicks
and
the
hats
matchinn
(that's
right)
Посмотри
на
него,
кроссовки
и
кепка
в
тон
(точно)
Look
what
the
cat
dragged
in
Посмотри,
кого
притащила
кошка
This
aint
your
average
bling
Это
не
обычные
побрякушки
Look
at
him
Посмотри
на
него
This
aint
an
average
thingg
Это
не
обычная
вещь
Look
what
the
cat
dragged
(cat
dragged)
Посмотри,
кого
притащила
кошка
(притащила
кошка)
Push
up
your
black
flag
(blag
flag)
Подними
свой
черный
флаг
(черный
флаг)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THOMPSON JASON NEVILLE, FAKOS ADEBAYO MONSURU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.