Paroles et traduction Giggs - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
'member
back
when
I
used
to
get
schooled
Помню,
как
меня
учили
уму-разуму,
Talking
bout
when
everyone
I
knew
used
to
be
cool
Когда
все,
кого
я
знал,
были
нормальными
пацанами,
Running
round
brainless
yeah
we
used
to
be
fools
Бегали
без
мозгов,
да,
мы
были
дураками.
Grab
a
chain,
pawn
shop
had
no
use
for
the
jewels
Спёр
цепочку,
в
ломбарде
не
взяли
эти
цацки,
I
knew
what
I
wanted
had
no
use
for
schools
Я
знал,
чего
хочу,
школа
мне
была
не
нужна,
I
got
kicked
out
of,
had
no
use
for
the
rules
Меня
выгнали,
правила
— не
для
меня.
Then
all
of
a
sudden
I'm
shooting
at
dudes
Потом
вдруг
начал
палить
по
чувакам,
A
nigga
couldn't
make
slips
of
the
stupidest
move
Никто
не
мог
простить
даже
самый
глупый
косяк.
Back
when
it
used
to
be
safe
Тогда
всё
было
спокойно,
I
love
Pecknam
guess
I'm
used
to
the
place
Люблю
Пекхэм,
привык
к
этому
месту,
Talking
bout
the
trap
yes
I'm
used
to
the
race
Говорю
о
движухе,
привык
к
этой
гонке,
Early
morning
bagging
up
in
a
room
full
of
base
Рано
утром
фасовал
в
комнате,
полной
баса,
All
for
the
love
of
the
taste
Всё
ради
любви
к
процессу.
They
used
to
come
and
see
me
and
it
used
to
be
laced
Они
приходили
ко
мне,
товар
был
чистый,
Remember
when
a
nigga
used
to
drink
Hennessy
chased
Помнишь,
как
мы
глушили
Hennessy
с
колой?
Now
I'm
so
stressed
my
Courvoisier's
usually
straight
Сейчас
я
так
напряжён,
что
Courvoisier
пью
чистым.
A
lot
of
devils
in
the
game
but
I
move
with
the
saints
В
игре
много
демонов,
но
я
двигаюсь
со
святыми,
There's
nothing
for
a
nigga
to
get
your
movement
erased
Ничто
не
сможет
стереть
твой
след,
You
lose
a
nigga
man
you
can't
get
that
shooter
replaced
Потеряешь
братана
— не
найдёшь
ему
замену,
Every
way
that
you
ever
thought
it
usually
ain't
Всё
обычно
идёт
не
так,
как
ты
думаешь.
Im
looking
outside
and
its
cold
out
Смотрю
в
окно,
там
холодно,
Thinking
how
much
longer
can
i
hold
out
Думаю,
сколько
ещё
я
продержусь,
I've
had
enough
and
I've
said
it
out
my
own
mouth
С
меня
хватит,
я
сказал
это
вслух,
I
guess
its
in
for
the
new,
throw
the
old
out
Новое
— в
дом,
старое
— вон.
Skeletons
in
nigga's
closest
let
the
skulls
out
Скелеты
в
шкафах,
пора
достать
черепа,
I'm
out
here
on
my
own
nigga
no
doubt
Я
здесь
один,
без
сомнения,
But
if
its
on
niggas
strap
it
up
and
roll
out
Но
если
что-то
случится,
хватай
ствол
и
выезжай,
Christmas
niggas
wrapping
up
your
whole
house
На
Рождество
эти
типы
обчистят
твой
дом.
I
'member
back
when
it
used
to
be
hard
Помню,
как
было
тяжело,
Old
school
days
back
when
we
used
to
be
dawgs
Старые
добрые
времена,
когда
мы
были
как
псы,
Back
when
it
used
to
be
laughs
Когда
всё
было
в
смех,
Bag
of
weed
days
back
when
it
used
to
be
halves
Времена
пакетиков
с
травой,
когда
делили
пополам.
But
a
nigga's
gotta
step
up
and
loosen
the
past
Но
нужно
двигаться
дальше
и
отпустить
прошлое,
I'm
holding
on
too
tight
gotta
loosen
the
grasp
Я
слишком
крепко
держусь,
нужно
ослабить
хватку,
Is
he
spitting
real
shit
you'll
stupid
to
ask
Он
читает
правду?
Глупо
спрашивать,
When
fake
niggas
can't
understand
and
make
stupid
remarks
Когда
фальшивки
не
понимают
и
несут
чушь.
Some
niggas
even
think
dumber
like
moving
to
clark
Некоторые
думают
ещё
тупее,
например,
переезжают
в
Кларк,
Like
hes
ever
portrayed
that
hes
a
yute
to
be
crossed
Как
будто
он
когда-либо
показывал,
что
с
ним
можно
шутить,
Niggas
put
faces
on
and
get
used
to
the
mask
Люди
надевают
маски
и
привыкают
к
ним,
Then
its
like
they
get
confused
and
lose
where
they
are
Потом
теряются
и
забывают,
кто
они.
Rolling
with
my
yute
in
the
car
Катаюсь
с
малым
в
машине,
Hes
laughing
while
he
holds
a
balloon
in
his
arms
Он
смеётся,
держа
в
руках
воздушный
шар,
Thinking
back
to
when
I
used
to
wipe
poo
off
his
arse
Вспоминаю,
как
вытирал
ему
задницу,
For
him
not
to
grow
up
like
me
i'll
be
schooling
his
arse
Чтобы
он
не
вырос
таким,
как
я,
буду
учить
его
жизни.
On
the
road
to
redemption,
there's
too
many
tasks
На
пути
к
искуплению
слишком
много
задач,
I'd
like
to
tell
my
whole
story
but
there's
too
many
parts
Я
бы
хотел
рассказать
всю
свою
историю,
но
в
ней
слишком
много
частей,
But
anything
you
need
to
know
all
you
do
is
just
ask
Но
если
хочешь
что-то
узнать,
просто
спроси.
Show
him
guidance
so
he
don't
ruin
his
chance
Направлю
его,
чтобы
он
не
упустил
свой
шанс,
Cos
growing
up
got
me
thinking
more
wisely
Ведь
взросление
заставило
меня
думать
мудрее,
Done
a
lot
of
silly
shit
to
piss
of
the
almighty
Наделал
много
глупостей,
чтобы
разозлить
Всевышнего.
So
if
I
got
to
his
heavenly
gates
Так
что,
если
я
попаду
к
его
небесным
вратам,
And
I
was
standing
outside
do
you
think
he'll
invite
me?
И
буду
стоять
снаружи,
думаешь,
он
пригласит
меня?
All
for
a
couple
of
pound
Всё
ради
пары
фунтов,
The
big
spliff
in
my
mouth
and
a
cup
of
that
brown
Большой
косяк
во
рту
и
стаканчик
коричневого,
A
.45
and
a
couple
of
rounds
45-й
калибр
и
пара
патронов,
To
be
the
niggas
well
known
to
make
duppies
in
town
Чтобы
стать
известным
тем,
кто
делает
трупы
в
городе.
The
street
life
has
its
ups
and
its
downs
У
уличной
жизни
есть
свои
взлёты
и
падения,
Even
the
craziest
yute
ain't
as
tough
as
he
sounds
Даже
самый
отмороженный
не
такой
крутой,
как
кажется,
It's
just
that
fear
factor
got
him
off
of
the
ground
Просто
страх
поднял
его
с
земли,
The
last
thing
he
heard
that
brudda
scream
now
he's
stuck
with
the
sound
Последнее,
что
он
услышал
— крик
братана,
и
теперь
этот
звук
застрял
у
него
в
голове.
And
you'll
never
forget
that
it
happened
И
ты
никогда
не
забудешь,
что
это
случилось,
That's
the
way
it
goes
down
right
from
ghetto
to
Clapham
Так
всё
и
происходит,
от
гетто
до
Клэпхема,
I
can't
lie
I'm
upset
that's
the
pattern
Не
могу
врать,
я
расстроен,
что
это
стало
закономерностью,
That's
why
every
track
you
hear
is
infected
with
passion
Вот
почему
каждый
мой
трек
наполнен
страстью.
I
accept
the
importance
Я
принимаю
важность
Them
mad
streets
where
I
stepped
in
them
Jordans
Тех
безумных
улиц,
где
я
ходил
в
своих
Jordan'ах,
Thats
why
every
time
I
open
my
eyes
in
the
morning
Вот
почему
каждое
утро,
открывая
глаза,
I
thank
God
just
for
blessing
my
organs
Я
благодарю
Бога
за
то,
что
он
благословил
мои
органы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farhot, Jason Neville Thompson, Isaac Hayes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.