Paroles et traduction Gigi D'Agostino feat. Dimitri Mazza - Il cammino (Gigi D'Agostino F.M. Tanz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il cammino (Gigi D'Agostino F.M. Tanz)
Дорога (Gigi D'Agostino F.M. Tanz)
Che
non
ha
più
storia
Которой
больше
нет
Che
mi
mancherà
По
которой
я
буду
скучать
Come
l'aria
Как
по
воздуху
Nel
sangue
c'è
un
valore
che
non
va
Кровь
не
та,
что
надо
Sarà
forse
l'alcol
Может,
это
алкоголь
O
che
non
mangio
Или
от
того,
что
не
ем
Nè
frutta
nè
verdura
mai
Ни
фруктов,
ни
овощей
никогда
Sono
eccitato
al
solo
pensiero
Я
возбуждаюсь
от
одной
мысли
Di
toccarla
come
piace
a
lei
Коснуться
тебя
так,
как
тебе
это
нравится
Con
il
santo
padre
che
mi
fa
un
gesto
Когда
святой
отец
жестикулирует
мне
Mi
raccomando
che
rimanga
tra
di
noi
Умоляю,
пусть
это
останется
между
нами
E
cammino
cammino
И
я
иду,
иду
Nel
mio
giardino
По
моему
саду
E
come
un
soldatino
И
как
солдатик
E
cammino
cammino
И
я
иду,
иду
E
corro
come
un
bambino
И
бегу
как
ребенок
E
sparo
al
destino
И
стреляю
в
судьбу
Fino
all'ultimo
sorso
До
последнего
глотка
Fino
all'ultimo
tiro
До
последнего
выстрела
In
equilibriò
В
равновесии
Fino
all'ultimo
giorno
До
последнего
дня
Fino
al
prossimo
giro
До
следующего
круга
Non
posso
fare
male
Я
не
могу
причинить
боль
Nemmeno
a
un
animale
Даже
животному
Nemmeno
a
un
moscerino
Даже
комару
Sono
rallentato
sconcertato
Я
замедлился,
сбит
с
толку
E
sono
solo
un
numerò
И
я
всего
лишь
номер
E
alla
televisione
e
all'inflazione
И
телевизору
и
инфляции
Preferisco
il
surf
Я
предпочитаю
серфинг
Preferisco
andare
in
alto
mare
Я
предпочитаю
выходить
в
открытое
море
E
rischiare
di
restare
là
И
рисковать
остаться
там
Come
un
faro
spento
in
mezzo
al
vento
Как
погасший
маяк
посреди
ветра
E
cammino
cammino
И
я
иду,
иду
Nel
mio
giardino
По
моему
саду
E
come
un
soldatino
И
как
солдатик
E
cammino
cammino
И
я
иду,
иду
E
corro
come
un
bambino
И
бегу
как
ребенок
E
sparo
al
destino
И
стреляю
в
судьбу
Fino
all'ultimo
sorso
До
последнего
глотка
Fino
all'ultimo
tiro
До
последнего
выстрела
Ballerò
in
equilibriò
Я
буду
танцевать
в
равновесии
Sotto
gli
occhi
distanti
del
nostro
destino
Под
далеким
взглядом
нашей
судьбы
Ma
lasciatemi
stare
Но
оставьте
меня
в
покое
Lasciatemi
andare
Оставьте
меня
идти
Non
posso
pensare
Я
не
могу
думать
Di
fare
del
male
О
том,
чтобы
сделать
больно
Nemmeno
a
un
animale
Даже
животному
Nemmeno
a
un
fiorellino
Даже
цветку
Nemmeno
a
un
moscerino
Даже
комару
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eros Ramazzotti, Adelio Cogliati, Claudio Guidetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.