Gigi D'Alessio feat. Lele Blade - Sotto le lenzuola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gigi D'Alessio feat. Lele Blade - Sotto le lenzuola




Sotto le lenzuola
Under the Sheets
Sotto voce nu brivido, vaseme
Whispering a shiver, and kissing me
Sei la cosa più cara che ho
You're the most precious thing I have
Ma pecché c′amma sempe annasconnere
But why do we always have to hide?
Primm tu, po' saglie je ′doppo 'e te
First you, then I go up after you
Yeh, ce vedimmo annascuse doje vote a semmana
Yeh, we see each other in secret twice a week
E nun saccio cchiù quala scusa aggia 'nventà
And I don't know what excuse to make up anymore
Torno a casa nervuso, tutt"e vote sto male
I come home nervous, I always feel bad
Pecché ′nzieme a chella nun me fido ′e stà
Because I don't trust being with her
Pare 'a storia ′e nu film ('A storia ′e nu film)
It's like the story of a movie (The story of a movie)
'A storia ′e na canzone 'e tantu tiempo fa
The story of a song from long ago
Questa ormai è una routine (Questa ormai è una routinе)
This is now a routine (This is now a routine)
Ma cu'tté è comme si ancora avesse accummincià
But with you it's like we're just starting again
(Nun saccio addò accummincià)
(I don't know where to start)
lenzuola arrotolate, mezze scummigliata, staje durmenno tu
The sheets are rumpled, you're half-naked, you're sleeping
′O facesse n′ata vota, ma dint"a nuttata songo 'e chella llà
I should do it again, but at night I'm with her
Pure si è tarde a casa aggia turnà
Even though it's late, I have to go home
Damme ′a cammisa ch"a annascunno a ffá
Give me the shirt that you're hiding
Già tutt"e sere te lasso 'stu core, ′e me che n'hê a ffá
I already leave you my heart every night, what do I have to do?
Tiene n′ate tre minute, si nun te decide, te rimango ccà
You have three more minutes, if you don't decide, I'll stay here
Miettatillo 'stu vestito ca nun ce sta 'o tiempo manco ′e te truccà
Put on this dress because there's not even time for you to put on makeup
Ma comme chiove ′ncopp'a ′sta città
But how it's raining over this city
Pure 'stu cielo ce fa restà
Even this sky wants us to stay
Ma ′o temporale però fa paura
But the storm is scary
A chi stammo aspettà?
Who are we waiting for?
Seh
Yeah
Pelle scura, cu'tté pare ′e sta a L'Avana
Dark skin, with you it feels like I'm in Havana
Jet leg, fuso orario
Jet lag, time zone difference
Dint'a na stanza chiusa vintiquatte ′ncopp′a vintiquatte
In a closed room twenty-four hours a day, twenty-four hours a day
Stongo tutt"o cuntrario
I'm completely out of it
Frate', so′ desaparecido
Bro, I'm missing
Si me sfastedie cagno vita
If you bother me, I'll change my life
Nun voglio maje a Dio ca m'abbitua
God forbid I ever get used to it
Chillo fra me e te è n′ammore proibito
That guy between you and me is a forbidden love
È n'ammore proibito
It's a forbidden love
Le lenzuola arrotolate, mezze scummigliata, staje durmenno tu
The sheets are rumpled, you're half-naked, you're sleeping
′O facesse n'ata vota, ma dint"a nuttata songo 'e chella llà
I should do it again, but at night I'm with her
Pure si è tarde a casa aggia turnà
Even though it's late, I have to go home
Damme ′a cammisa ch"a annascunno a ffá
Give me the shirt that you're hiding
Già tutt"e sere te lasso ′stu core, 'e me che n′hê a ffá
I already leave you my heart every night, what do I have to do?
Tiene n'ate tre minute, si nun te decide, te rimango ccà
You have three more minutes, if you don't decide, I'll stay here
Miettatillo ′stu vestito ca nun ce sta 'o tiempo manco ′e te truccà
Put on this dress because there's not even time for you to put on makeup
Ma comme chiove 'ncopp'a ′sta città
But how it's raining over this city
Pure ′stu cielo ce fa restà
Even this sky wants us to stay
Ma 'o temporale però fa paura
But the storm is scary
A chi stammo aspettà?
Who are we waiting for?





Writer(s): G. D'alessio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.