Paroles et traduction Gigi D'Alessio feat. Briga - Guaglione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staje
sempe
ccá,
′mpuntato
ccá,
Всегда
стоишь
здесь,
упрямый
здесь,
'Mmiez′a
'sta
via,
На
этой
улице,
Nun
mange
cchiù
nun
duorme
cchiù
Ничего
не
ешь,
не
спишь
больше
Che
pecundría!
Что
за
безумие!
Gué
piccerí'
che
vène
a
dí
Эй,
малышка,
что
пришло
сказать
′Sta
gelusia?
Об
этой
ревности?
Tu
vuó′
suffrí,
Ты
хочешь
страдать,
Tu
vuó'
murí,
Ты
хочешь
умереть,
Chi
to
ffá
fá...
Тот,
кто
тебя
заставляет...
Tu
non
sai
più
cos′è
l'amore
Ты
больше
не
знаешь,
что
такое
любовь
A
20
anni
a
starci
nei
panni
В
20
лет
оказаться
в
шкуре
Di
un
ragazzo
di
strada
Уличного
парня
Che
crede
ancora
nei
suoi
sbagli
Который
все
еще
верит
в
свои
ошибки
E
la
scorza
da
duro
И
защитную
грубую
оболочку
Non
gliela
leva
nessuno
Никто
не
может
с
него
снять
Nasconde
un
cuore
più
puro
Она
скрывает
самое
чистое
сердце
Messo
al
sicuro
dagli
inganni
Защищенное
от
обмана
E
passe
e
spasse
sott′a
stu
barcone,
И
бродит
и
шатается
под
этим
балконом,
Ma
tu
si'
guaglione
Но
ты
просто
парнишка
Tu
nun
canusce
′e
ffemmene,
Ты
не
знаешь
женщин,
Si'
ancora
accussí
giovane!
Еще
такой
молодой!
Tu
si'
guaglione!
Ты
просто
парнишка!
Che
t′hê
miso
′ncapa?
Что
тебе
в
голову
взбрело?
Va'
a
ghiucá
′o
pallone
Иди
играй
в
футбол
Che
vònno
dí
sti
llacreme?
Что
значат
эти
слезы?
Vatté',
nun
mme
fá
ridere!
Уходи,
не
смеши
меня!
Curre
′mbraccio
addu
mammá,
Беги
к
маме
на
ручки,
Nun
fá
'o
scemo
piccerí′
Не
валяй
дурака,
малышка
Dille
tutta
'a
veritá
Расскажи
ей
всю
правду
Ca
mammá
te
po'
capí!
Ведь
мама
может
тебя
понять!
E
chi
ci
ha
mamma
non
piange
А
у
кого
есть
мама,
тот
не
плачет
Ma
se
non
soffi
non
cade
il
velo
Но
если
не
дуть,
то
не
упадет
вуаль
Che
ti
fa
vivere
in
bianco
e
nero
Которая
заставляет
тебя
жить
в
черно-белом
Un
uomo
libero
segue
la
sua
strada
Свободный
человек
идет
своей
дорогой
Anche
se
è
sbagliata
Хотя
она
и
неправильная
Ci
vediamo
alla
prossima
caz*ata
Увидимся
на
следующей
х*йне
Nun
′a
penzá,
va′
a
pazziá
Не
думай
об
этом,
иди
веселись
Cu
'e
guagliunciélle
С
подружками
Nun
t′avvelí,
Не
отравляй
себе
жизнь,
C'è
tiempo
oje
ni′,
У
тебя
еще
время,
малышка,
Pe'
te
′nguajá!
Чтобы
влюбиться!
Chi
desidere
'e
vasá,
Тот,
кто
мечтает
поцеловать,
Come
devi
fare
è
mobilitare
Знает,
что
делать
Scordatélla,
piccerí',
Забудь
его,
малышка,
Ca
si
′o
ddiceno
a
papá,
Потому
что
если
я
скажу
об
этом
папе,
Non
sono
lo
scemo
di
prima
Я
уже
не
тот
дурак,
что
раньше
Chisá
comme
va
a
ferní
Кто
знает,
чем
все
это
закончится
L′amore
a
20
anni,
ho
solo
20
anni
Любовь
в
20
лет,
мне
всего
20
лет
E
passe
e
spasse
sott'a
stu
barcone,
И
бродит
и
шатается
под
этим
балконом,
Ma
tu
si′
guaglione
Но
ты
просто
парнишка
Tu
nun
canusce
'e
ffemmene,
Ты
не
знаешь
женщин,
Si′
ancora
accussí
giovane!
Еще
такой
молодой!
Tu
si'
guaglione!
Ты
просто
парнишка!
Che
t′hê
miso
'ncapa?
Что
тебе
в
голову
взбрело?
Va'
a
ghiucá
′o
pallone
Иди
играй
в
футбол
Che
vònno
dí
sti
llacreme?
Что
значат
эти
слезы?
Vatté′,
nun
mme
fá
ridere!
Уходи,
не
смеши
меня!
Curre
'mbraccio
addu
mammá,
Беги
к
маме
на
ручки,
Come
devi
fare
è
mobilitare
Знает,
что
делать
Nun
fá
′o
scemo
piccerí'
Не
валяй
дурака,
малышка
Che
sono
le
6 di
mattina,
6 di
mattina
Уже
6 утра,
6 утра
Dille
tutta
veritá
Расскажи
ей
всю
правду
Non
sono
lo
scemo
di
prima,
di
prima
Я
уже
не
тот
дурак,
что
раньше,
раньше
Ca
mammá
te
po′
capí
Ведь
мама
может
тебя
понять
L'amore
a
20
anni,
ho
solo
20
anni
Любовь
в
20
лет,
мне
всего
20
лет
Che
vònno
dí
sti
llacreme?
Что
значат
эти
слезы?
Vatté′,
nun
mme
fá
ridere!
Уходи,
не
смеши
меня!
Curre
'mbraccio
addu
mammá,
Беги
к
маме
на
ручки,
Come
devi
fare
è
mobilitare
Знает,
что
делать
Nun
fá
'o
scemo
piccerí′
Не
валяй
дурака,
малышка
Che
sono
le
6 di
mattina,
6 di
mattina
Уже
6 утра,
6 утра
Dille
tutta
veritá
Расскажи
ей
всю
правду
Non
sono
lo
scemo
di
prima,
di
prima
Я
уже
не
тот
дурак,
что
раньше,
раньше
Ca
mammá
te
po′
capí
Ведь
мама
может
тебя
понять
L'amore
a
20
anni,
ho
solo
20
anni
Любовь
в
20
лет,
мне
всего
20
лет
Curre
′mbraccio
addu
mammá,
Беги
к
маме
на
ручки,
Come
devi
fare
è
mobilitare
Знает,
что
делать
Nun
fá
'o
scemo
piccerí′
Не
валяй
дурака,
малышка
Che
sono
le
6 di
mattina,
6 di
mattina
Уже
6 утра,
6 утра
Dille
tutta
veritá
Расскажи
ей
всю
правду
Non
sono
lo
scemo
di
prima,
di
prima
Я
уже
не
тот
дурак,
что
раньше,
раньше
Ca
mammá
te
po'
capí
Ведь
мама
может
тебя
понять
L′amore
a
20
anni,
ho
solo
20
anni
Любовь
в
20
лет,
мне
всего
20
лет
Curre
'mbraccio
addu
mammá,
Беги
к
маме
на
ручки,
Nun
fá
'o
scemo
piccerí′
Не
валяй
дурака,
малышка
Ho
solo
20
anni
Мне
всего
20
лет
Dille
tutta
veritá
Расскажи
ей
всю
правду
L′amore
a
20
anni
Любовь
в
20
лет
Ca
mammá
te
po'
capí
Ведь
мама
может
тебя
понять
Ho
solo
20
anni
Мне
всего
20
лет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicola Salerno, Giuseppe Fucilli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.