Gigi D'Alessio feat. Cristian Castro - Abre tus brazos (apri le braccia) - Live en Primera Fila - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gigi D'Alessio feat. Cristian Castro - Abre tus brazos (apri le braccia) - Live en Primera Fila




Abre tus brazos (apri le braccia) - Live en Primera Fila
Open your arms (open your arms) - Live on the front row
Sentada ahí junto de él,
Sitting there next to him,
Finges no conocer quien soy,
You pretend not to know who I am,
Nadie imagina que tal vez algo ha pasado entre y yo,
No one imagines that maybe something happened between you and me,
Que mi corazón tan tímido se ha hecho presa de tu libido,
That my shy heart has become prey to your libido,
Y que vive obsessionado por ti;
And that he lives obsessed with you;
Tenerte cerca y a la vez tan lejos me hace enloquecer,
Having you close and at the same time so far away makes me go crazy,
Como ha podido suceder porque no te puedo tener,
How could it have happened because I can't have you,
Vivir así me lleva al límite mis horas se hacen tan difíciles,
Living like this takes me to the limit, my hours are becoming so difficult,
Pensando en lo que harás a solas con él.
Thinking about what you'll do alone with him.
Abre tus brazos quietos,
Open your arms quietly,
Grita a los cuatro vientos,
Shout from the rooftops,
Vuelve a mi pecho para ser feliz,
Come back to my chest to be happy,
Lléndome a la distancia pálida casi blanca,
Taking me to the pale almost white distance,
Puedo observar tus ojos húmedos, tus labios inmóviles,
I can see your wet eyes, your motionless lips,
Tratando de esconder que hay algo aún
Trying to hide that there is still something
Rezando que no sepan nuestro amor.
Praying that they do not know about our love.
Ahora nerviosa estás con él,
Now you're nervous with him,
Intentas no voltearme a ver,
You try not to turn around and look at me,
Pero el recuerdo de mi piel hace a tu cuerpo estremecer,
But the memory of my skin makes your body tremble,
Yo con la mente acariciándote,
I caress you with my mind,
Entre unos límites tan frágiles
Between such fragile limits
El paraíso está atrapado a tus pies.
Paradise is trapped at your feet.
Abre tus brazos quietos,
Open your arms quietly,
Grita a los cuatro vientos
Shout from the rooftops
Y entre mis brazos vuelve a ser feliz,
And in my arms be happy again,
Lléndome a la distancia pálida casi blanca,
Taking me to the pale almost white distance,
Puedo observar tus ojos húmedos.
I can see your wet eyes.
Cuántos días tendré tu amor,
How many days will I have your love,
Cuántas noches me darás
How many nights will you give me
Enredada entre mis brazos
Tangled between my arms
que volverás
I know you'll come back
Y por siempre te tendré
And I will have you forever
Y por siempre me tendrás
And I'll have you forever
Y una vida te podré entregar,
And I can give you a life,
Abre tus brazos quietos,
Open your arms quietly,
Grita a los cuatro vientos,
Shout from the rooftops,
Vuelve a mi pecho para ser feliz,
Come back to my chest to be happy,
ámame no me ignores vence con tus temores
Love me, don't ignore me, overcome your fears
Sólo es un paso hacia la libertad,
It's just a step towards freedom,
Cúrame este dolor
Heal this pain for me
Tu eres dueña de mis lágrimas
You own my tears
Son tus manos el destino
Your hands are the destiny
De mi piel.
Of my skin.





Writer(s): Mogol, Guido Alberto Laris Zucchetti, Gigi D'alessio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.