Paroles et traduction Gigi D'Alessio feat. Edith Márquez - Mi corazon duele (Un cuore malato) - Live en Primera Fila
Está
aventura
Это
приключение
Sé
que
será
Я
знаю,
что
это
будет
No
hay
colores
en
el
cielo
В
небе
нет
цветов.
Que
diluyan
el
veneno
Пусть
разбавят
яд
Que
esta
vez
tendremos
que
beber
Что
на
этот
раз
нам
придется
пить.
Tú,
¿cómo
estás?
Ты,
как
дела?
Yo
estoy
sin
aire
У
меня
нет
воздуха.
Ya
no
serán
Они
больше
не
будут
Mundos
iguales
Равные
миры
Caminar
en
soledad
nos
va
a
doler
Ходить
в
одиночестве
будет
больно.
Ah,
una
vida
nueva
no
podré
entender
Ах,
новая
жизнь,
я
не
смогу
понять,
No
puedo
dejar
que
acabe
Я
не
могу
позволить
этому
закончиться.
Nuestro
amor
que
hoy
es
tan
grande
Наша
любовь,
которая
сегодня
так
велика,
Mi
corazón
duele
al
perderte
porque
Мое
сердце
болит,
когда
я
теряю
тебя,
потому
что
Late
fuerte
por
ti
aunque
no
estés
Он
бьется
громко
для
тебя,
даже
если
ты
не
Y
se
aferra
a
encontrarte
después
И
он
цепляется
за
то,
чтобы
найти
тебя
после
этого.
Es
la
costumbre
que
hay
en
mí
Это
обычай,
который
есть
во
мне.
Si
tú
lloras,
tal
vez
no
te
quieres
ir
Если
ты
плачешь,
может
быть,
ты
не
хочешь
уходить.
Me
conoces
bien,
y
para
mí
es
el
fin
Ты
хорошо
меня
знаешь,
и
для
меня
это
конец.
No
te
quiero
hacer
sufrir
por
mí
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдал
из-за
меня.
Mi
corazón
duele
al
perderte
porque
Мое
сердце
болит,
когда
я
теряю
тебя,
потому
что
Late
fuerte
por
ti
aunque
no
estés
Он
бьется
громко
для
тебя,
даже
если
ты
не
Y
se
aferra
a
encontrarte
después
И
он
цепляется
за
то,
чтобы
найти
тебя
после
этого.
Es
la
costumbre
que
hay
en
mí
Это
обычай,
который
есть
во
мне.
Yo
siento
que
muero
Я
чувствую,
что
умираю.
Nuestro
amor
fue
tan
sincero
Наша
любовь
была
такой
искренней.
No
sé
si
podré
vivir
sin
tì
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
жить
без
тебя.
No
es
natural
Это
не
естественно
Dejar
de
amarte
Перестать
любить
тебя.
Me
hace
tan
mal
Это
делает
меня
таким
плохим.
Que
esto
se
acabe
Пусть
это
закончится.
Continuar
es
imposible
para
mí
Продолжать
невозможно
для
меня
Ah,
pero
no
me
pidas
que
te
deje
ir
О,
но
не
проси
меня
отпустить
тебя.
No
podré
dejar
que
acabe
Я
не
могу
позволить
этому
закончиться.
Nuestro
amor
que
hoy
es
tan
grande
Наша
любовь,
которая
сегодня
так
велика,
Mi
corazón
duele
al
perderte
porque
Мое
сердце
болит,
когда
я
теряю
тебя,
потому
что
Late
fuerte
por
ti
aunque
no
estés
Он
бьется
громко
для
тебя,
даже
если
ты
не
Y
se
aferra
a
encontrarte
después
И
он
цепляется
за
то,
чтобы
найти
тебя
после
этого.
Es
la
costumbre
que
hay
en
mí
Это
обычай,
который
есть
во
мне.
Si
tú
lloras
tal
vez
no
te
quieres
ir
Если
ты
плачешь,
может
быть,
ты
не
хочешь
уходить.
Me
conoces
bien,
y
para
mí
es
el
fin
Ты
хорошо
меня
знаешь,
и
для
меня
это
конец.
No
te
quiero
hacer
sufrir
por
mí
(ah)
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдал
за
меня
(ах).
¡Ah,
esta
llama
que
hoy
se
esconde
Ах,
это
пламя,
которое
сегодня
скрывается
Arde
solo
con
tu
nombre!
Гори
только
своим
именем!
Ya
no
es
vida
si
no
estás
aquí
(ya
no
es
vida
si
no
estás
aquí)
Это
больше
не
жизнь,
если
тебя
здесь
нет
(это
больше
не
жизнь,
если
тебя
здесь
нет)
Mi
corazón
duele
al
perderte
porque
Мое
сердце
болит,
когда
я
теряю
тебя,
потому
что
Late
fuerte
por
ti
aunque
no
estés
Он
бьется
громко
для
тебя,
даже
если
ты
не
Y
se
aferra
a
encontrarte
después
И
он
цепляется
за
то,
чтобы
найти
тебя
после
этого.
Es
la
costumbre
que
hay
en
mí
Это
обычай,
который
есть
во
мне.
Yo
siento
que
muero
Я
чувствую,
что
умираю.
Nuestro
amor
fue
tan
sincero
Наша
любовь
была
такой
искренней.
No
sé
si
podré
vivir
sin
tí
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
жить
без
тебя.
La
estrella:
Edith
Marquéz
Звезда:
Эдит
Маркиз
Para
mí
(gracias
Gigi,
un
placer),
un
gran
placer
Для
меня
(спасибо
Джиджи,
одно
удовольствие),
большое
удовольствие
Muchas
gracias
(¡gracias!),
buena
vida
Большое
спасибо
(спасибо!),
хорошая
жизнь
(¡Muchas
gracias!)
(Большое
спасибо!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rapetti Mogol Giulio, Laris Zucchetti Guido Alberto, D'alessio Luigi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.