Gigi D'Alessio feat. Edith Márquez - Mi corazon duele (Un cuore malato) - Live en Primera Fila - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gigi D'Alessio feat. Edith Márquez - Mi corazon duele (Un cuore malato) - Live en Primera Fila




Mi corazon duele (Un cuore malato) - Live en Primera Fila
Моё сердце болит (Un cuore malato) - Живое выступление в Primera Fila
¡Hola!
Привет!
Terminará
Закончится
Está aventura
Это приключение
que será
Знаю, что это будет
Una tortura
Пыткой
No hay colores en el cielo
Нет красок на небе,
Que diluyan el veneno
Чтобы разбавить яд,
Que esta vez tendremos que beber
Который на этот раз нам придётся испить.
Tú, ¿cómo estás?
Ты как?
Yo estoy sin aire
Я задыхаюсь.
Ya no serán
Больше не будет
Mundos iguales
Миров одинаковых.
Caminar en soledad nos va a doler
Идти в одиночестве будет больно нам.
Ah, una vida nueva no podré entender
Ах, новую жизнь я не смогу понять.
No puedo dejar que acabe
Не могу позволить закончиться
Nuestro amor que hoy es tan grande
Нашей любви, которая сегодня так велика.
Mi corazón duele al perderte porque
Моё сердце болит, теряя тебя, потому что
Late fuerte por ti aunque no estés
Оно бьётся сильно для тебя, даже если тебя нет рядом.
Y se aferra a encontrarte después
И цепляется за надежду найти тебя потом.
Es la costumbre que hay en
Это привычка, которая есть во мне.
Si lloras, tal vez no te quieres ir
Если ты плачешь, возможно, ты не хочешь уходить.
Me conoces bien, y para es el fin
Ты знаешь меня хорошо, и для меня это конец.
No te quiero hacer sufrir por
Я не хочу заставлять тебя страдать из-за меня.
Mi corazón duele al perderte porque
Моё сердце болит, теряя тебя, потому что
Late fuerte por ti aunque no estés
Оно бьётся сильно для тебя, даже если тебя нет рядом.
Y se aferra a encontrarte después
И цепляется за надежду найти тебя потом.
Es la costumbre que hay en
Это привычка, которая есть во мне.
Yo siento que muero
Я чувствую, что умираю.
Nuestro amor fue tan sincero
Наша любовь была такой искренней.
No si podré vivir sin
Не знаю, смогу ли я жить без тебя.
No es natural
Это неестественно
Dejar de amarte
Перестать любить тебя.
Me hace tan mal
Мне так плохо,
Que esto se acabe
Что это заканчивается.
Continuar es imposible para
Продолжать невозможно для меня.
Ah, pero no me pidas que te deje ir
Ах, но не проси меня отпустить тебя.
No podré dejar que acabe
Не смогу позволить закончиться
Nuestro amor que hoy es tan grande
Нашей любви, которая сегодня так велика.
Mi corazón duele al perderte porque
Моё сердце болит, теряя тебя, потому что
Late fuerte por ti aunque no estés
Оно бьётся сильно для тебя, даже если тебя нет рядом.
Y se aferra a encontrarte después
И цепляется за надежду найти тебя потом.
Es la costumbre que hay en
Это привычка, которая есть во мне.
Si lloras tal vez no te quieres ir
Если ты плачешь, возможно, ты не хочешь уходить.
Me conoces bien, y para es el fin
Ты знаешь меня хорошо, и для меня это конец.
No te quiero hacer sufrir por (ah)
Я не хочу заставлять тебя страдать из-за меня (ах).
¡Ah, esta llama que hoy se esconde
Ах, это пламя, которое сегодня скрыто,
Arde solo con tu nombre!
Горит только твоим именем!
Ya no es vida si no estás aquí (ya no es vida si no estás aquí)
Это уже не жизнь, если тебя нет здесь (это уже не жизнь, если тебя нет здесь).
Mi corazón duele al perderte porque
Моё сердце болит, теряя тебя, потому что
Late fuerte por ti aunque no estés
Оно бьётся сильно для тебя, даже если тебя нет рядом.
Y se aferra a encontrarte después
И цепляется за надежду найти тебя потом.
Es la costumbre que hay en
Это привычка, которая есть во мне.
Yo siento que muero
Я чувствую, что умираю.
Nuestro amor fue tan sincero
Наша любовь была такой искренней.
No si podré vivir sin
Не знаю, смогу ли я жить без тебя.
La estrella: Edith Marquéz
Звезда: Эдит Маркес
Para (gracias Gigi, un placer), un gran placer
Для меня (спасибо, Джиджи, было приятно), большое удовольствие.
Muchas gracias (¡gracias!), buena vida
Большое спасибо (спасибо!), хорошей жизни.
(¡Muchas gracias!)
(Большое спасибо!)





Writer(s): Rapetti Mogol Giulio, Laris Zucchetti Guido Alberto, D'alessio Luigi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.