Paroles et traduction Gigi D'Alessio feat. Lara Fabian - Un cuore malato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un cuore malato
Больное сердце
Se
finirà
questa
avventura
Если
закончится
эта
история,
So
che
sarà
piuttosto
dura
Знаю,
будет
довольно
трудно.
Questo
grande
arcobaleno
Эта
огромная
радуга
Non
può
sciogliere
un
veleno
Не
может
растворить
яд,
Che
io
dovrò
bere
insieme
a
te
Который
я
должен
буду
выпить
вместе
с
тобой.
Io
sto
già
male
Мне
уже
плохо,
Che
sarà
uguale
Что
будет
так
же.
Camminare
nella
solitudine
Идти
в
одиночестве,
Una
vita
nuova
non
è
facile
Новая
жизнь
нелегка.
Non
possiamo
cancellare
Мы
не
можем
стереть
Questo
nostro
grande
amore
Нашу
большую
любовь.
Un
cuore
malato
fa
male
perché
Больное
сердце
болит,
потому
что
Batte
forte
soltanto
per
te
Бьется
сильно
только
для
тебя.
E
sa
che
una
speranza
non
c'è
И
знает,
что
надежды
нет,
È
un'abitudine,
per
me
Это
привычка
для
меня.
Ma
se
piangi
come
faccio
a
crederti?
Но
если
ты
плачешь,
как
мне
тебе
верить?
Tu
lo
sai,
sono
disposta
a
perdermi
Ты
знаешь,
я
готов
потеряться.
Io
non
voglio
far
soffrire
te
Я
не
хочу
причинять
тебе
страдания.
Un
cuore
malato
fa
male
perché
Больное
сердце
болит,
потому
что
Batte
forte
soltanto
per
te
Бьется
сильно
только
для
тебя.
E
sa
che
una
speranza
non
c'è
И
знает,
что
надежды
нет,
È
un'abitudine
per
me
Это
привычка
для
меня.
Io
posso
morire
Я
могу
умереть.
No,
tu
non
lo
devi
dire
Нет,
ты
не
должен
этого
говорить.
Come
posso
stare
senza
te?
Как
я
могу
жить
без
тебя?
Lasciare
te
è
innaturale
Оставить
тебя
— противоестественно,
E
sento
che
mi
fa
già
male
И
я
чувствую,
что
мне
уже
больно.
Viverti
così
non
è
possibile
Жить
так
невозможно,
Io
non
posso
certamente
perderti
Я
точно
не
могу
тебя
потерять.
Non
dobbiamo
cancellare
Мы
не
должны
стирать
Questo
nostro
grande
amore
Нашу
большую
любовь.
Un
cuore
malato
fa
male
perché
Больное
сердце
болит,
потому
что
Batte
forte
soltanto
per
te
Бьется
сильно
только
для
тебя.
E
sa
che
una
speranza
non
c'è
И
знает,
что
надежды
нет,
È
un'abitudine
per
me
Это
привычка
для
меня.
Ma
se
piangi
come
faccio
a
crederti?
Но
если
ты
плачешь,
как
мне
тебе
верить?
Tu
lo
sai,
sono
disposta
a
perdermi
Ты
знаешь,
я
готов
потеряться.
Io
non
voglio
far
soffrire
te
Я
не
хочу
причинять
тебе
страдания.
Una
fiamma
dentro
il
cuore
Пламя
в
сердце
Brucerà
ogni
nuovo
amore
Сожжет
любую
новую
любовь.
Non
c'è
vita
vera
senza
te
Нет
настоящей
жизни
без
тебя.
Non
c'è
vita
vera
senza
Нет
настоящей
жизни
без…
Un
cuore
malato
fa
male
perché
Больное
сердце
болит,
потому
что
Batte
forte
soltanto
per
te
Бьется
сильно
только
для
тебя.
E
sa
che
una
speranza
non
c'è
И
знает,
что
надежды
нет,
È
un'abitudine
per
me
Это
привычка
для
меня.
Io
posso
morire
Я
могу
умереть.
No,
tu
non
lo
devi
dire
Нет,
ты
не
должен
этого
говорить.
Come
posso
stare
senza
te?
Как
я
могу
жить
без
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIULIO RAPETTI, LUIGI D'ALESSIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.