Gigi D'Alessio feat. Lee Ryan - La Donna Che Vorrei (Calling Out Your Name) - live 2005 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gigi D'Alessio feat. Lee Ryan - La Donna Che Vorrei (Calling Out Your Name) - live 2005




Non ha senso stare qui a parlare
Non ha senso stare qui a parlare
Quel che vorrei dire lo sai già
Quel che vorrei dire lo sai già
Non c'è proprio niente da salvare
Non c'e proprio niente da salvare
Forse solo la mia libertà
Forse solo la mia libertà
La colpa da che parte sta
La colpa da che parte sta
Meglio dividerla a metà
Meglio dividerla a meta
Calling out your name,
Выкрикивая твое имя,
See you in the distance,
Увидимся вдалеке,
Calling out your name,
Выкрикивая твое имя,
From far across the sea,
Издалека, из-за моря.
Wish I could sail into the blue,
Хотел бы я уплыть в синеву,
I'd give my to be with you,
Я бы отдал все, чтобы быть с тобой
And hold you near me
И держать тебя рядом с собой.
La donna che vorrei
La donna che vorrei
La trovo appena te ne vai
La trovo appena te ne vai
Non ritornare mai
Non ritornare mai
Lontano più che puoi
Lontano più che puoi
Sto bene solo quando non
Sto bene solo quando non
Ci sei
Ci sei
When the morning breaks there's no more dreaming,
Когда наступает утро, больше нет снов,
Just an empty space where you once slept.
Только пустое место, где ты когда-то спал.
Non ci sarà posto in paradiso
Non ci sarà posto in paradiso
Loro non ci cascano con te
Loro non ci cascano con te
Lying wide awake so feel your feeling.
Лежа без сна, почувствуй свои чувства.
Fare l'amore e poi mandarti via (Yeah)
Fare l'Amore e poi mandarti via (да)
La donna che vorrei
La donna che vorrei
Non ti somiglia un attimo
Non ti somiglia un attimo
La donna che vorrei
La donna che vorrei
Fa quello che non fai
Fa quello che non fai
Le piace stringermi di più
Le piace stringermi di più
Se un cielo grigio viene giu
Se un cielo grigio viene giu
Sa dare amore
Sa dare amore
I'm calling out your name,
Я зову тебя по имени.
Wondering why I ever let you go,
Интересно, почему я вообще отпустил тебя?
Why was I so afraid?
Почему я так испугался?
Now you won't be mine,
Теперь ты не будешь моей.
I realise I loved you all this time
Я понимаю, что любил тебя все это время.
Bastava una carezza di più
Bastava una carezza di più
Per non cadere a testa in giù
Per non cadere a testa in giù
Sul nostro amore
Сул ностро Аморе
I'm calling out your name,
Я зову тебя по имени.
Wondering why I ever let you go,
Интересно, почему я вообще отпустил тебя?
Why was I so afraid?
Почему я так испугался?
Now you won't be mine,
Теперь ты не будешь моей.
I realise I loved you all this time
Я понимаю, что любил тебя все это время.
Però non sei la donna
Però non sei la donna
Uh
Э э
Che vorrei
Че воррей





Writer(s): D'alessio Luigi, D'agostino Vincenzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.