Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Buongiorno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buongiorno
′o
sole
'ncielo
che
è
spuntato
Доброе
утро,
солнце
на
небе
взошло
E
ha
stutat′
tutt'e
luci
de
lampiun'e
sta
città
И
погасило
все
огни
фонарей
в
этом
городе
Buongiorno
′o
vicchiariello
co
′o
bastone
Доброе
утро,
старичок
с
тросточкой
Ca
se
va
a
piglià
'a
pensione
ma
se
stanca
e
cammenà
Который
идёт
получать
пенсию,
но
устаёт
идти
Buongiorno
a
tutt′e
mamme
de'
quartiere
Доброе
утро
всем
матерям
квартала
Ca
′e
criature
for'a
scola
già
so
ghiute
accumpagnà
Которые
отвели
детей
в
школу
Buongiorno
pure
a
te
parcheggiatore
Доброе
утро
и
тебе,
парковщик
Ca
cercann
mille
lire,
dice:
"Ca
te
può
fermà"
Который,
ища
тысячу
лир,
говорит
"Можешь
остановиться"
Buongiorno
a
tutte
′e
gente
de
'spitale
Доброе
утро
всем
людям
в
больнице
'E
dutture
e
l′infermiere
ca
ce
aiutano
a
campà
Докторам
и
медсёстрам,
которые
помогают
нам
жить
Buongiorno
a
tutte
quant
′e
carcerati
Доброе
утро
всем
заключенным
Ca
'e
l′unnece
'a
matina
già
hanno
mise
a
cucenà
Которые
с
утра
в
одиночку
уже
начали
готовить
Buongiorno
a
chi
sta
dint′addò
'o
barbiere
Доброе
утро
тем,
кто
сидит
у
парикмахера
Ca
parlann′
do
pallone
nun
po'
sta
cchiù
in
serie
B
Которые,
говоря
о
футболе,
не
могут
быть
в
серии
B
Buongiorno
a
tutta
'a
giunta
comunale
Доброе
утро
всем
членам
муниципалитета
Bassolino
e
l′assessore
e
a
chi
′o
sciopero
vo
fa
Бассолино
и
его
помощнику
и
тем,
кто
хочет
бастовать
Tutte
'e
napulitane
vulimmece
cchiù
bene
Мы
все
неаполитанцы
должны
больше
любить
друг
друга
Stennimmece
na
mano
Протянем
друг
другу
руку
Ca
nun
ce
sta
nisciuno
carnale
comme
a
nuie
Ведь
нет
никого
роднее,
чем
мы
E
cammenamm′appere
pe
viche
de
quartiere
И
давайте
гулять
по
улочкам
кварталов
E
quann'
ce
sta
′o
sole
purtammece
'e
criature
А
когда
светит
солнце,
будем
брать
с
собой
детей
Pe
′a
villa
comunale
comme
a
tant'anne
fa
В
городские
парки,
как
много
лет
назад
Buongiorno
a
tutte
'e
radio
ca
′a
matina
Доброе
утро
всем
радиостанциям,
которые
каждое
утро
Fanno
sentere
′e
canzone
dint'e
case
′e
'sta
città
Включают
песни
в
домах
этого
города
Buongiorno
pure
a
tutte
′e
nnammurate
Доброе
утро
и
всем
влюблённым
Ca
se
songhe
appiccecate
e
mo
pace
vonn'
fa
Которые
расстались
и
теперь
хотят
помириться
Buongiorno
pure
′o
prevete
da
chiesa
Доброе
утро
и
священнику
в
церкви
Ca
ogni
cosa
ca
succede
po'
ne
parla
cu
Gesù
Который
обо
всём,
что
происходит,
может
рассказать
Иисусу
Buongiono
pure
a
chi
sta
'Mparavis′
Доброе
утро
и
тем,
кто
в
раю
Insiem′e
Sante
è
ghiute
'e
casa
e
ciadda
sempe
accumpagnà
Вместе
со
Санте
они
ушли
из
дома
и
всегда
ходят
вместе
Tutte
′e
napulitane
vulimmece
cchiù
bene
Мы
все
неаполитанцы
должны
больше
любить
друг
друга
Stennimmece
na
mano
Протянем
друг
другу
руку
Ca
nun
ce
sta
nisciuno
carnale
comme
a
nuie
Ведь
нет
никого
роднее,
чем
мы
E
cammenamm'appere
pe
viche
de
quartiere
И
давайте
гулять
по
улочкам
кварталов
E
quann′
ce
sta
'o
sole
purtammece
′e
criature
А
когда
светит
солнце,
будем
брать
с
собой
детей
Pe
'a
villa
comunale
comme
a
tant'anne
fa
В
городские
парки,
как
много
лет
назад
Tutte
′e
napulitane
(Tutte
′e
napulitane)
Неаполитанцы
(Неаполитанцы)
Vulimmece
cchiù
bene
(Vulimmece
cchiù
bene)
Мы
должны
больше
любить
друг
друга
(Мы
должны
больше
любить
друг
друга)
Stennimmece
na
mano
Протянем
друг
другу
руку
Ca
nun
ce
sta
nisciuno
carnale
comme
a
nuie
Ведь
нет
никого
роднее,
чем
мы
E
cammenamm'appere
(E
cammenamm′appere)
И
давайте
гулять
(И
давайте
гулять)
Pe
viche
de
quartiere
(Pe
viche
de
quartiere)
По
улочкам
кварталов
(По
улочкам
кварталов)
E
quann'
ce
sta
′o
sole
purtammece
'e
criature
А
когда
светит
солнце,
будем
брать
с
собой
детей
Pe
′a
villa
comunale
В
городские
парки
Tutte
'e
napulitane
(Tutte
'e
napulitane)
Неаполитанцы
(Неаполитанцы)
Vulimmece
cchiù
bene
(Vulimmece
cchiù
bene)
Мы
должны
больше
любить
друг
друга
(Мы
должны
больше
любить
друг
друга)
Stennimmece
na
mano
Протянем
друг
другу
руку
Ca
nun
ce
sta
nisciuno
carnale
comme
a
nuie
Ведь
нет
никого
роднее,
чем
мы
E
cammenamm′appere
(E
cammenamm′appere)
И
давайте
гулять
(И
давайте
гулять)
Pe
viche
de
quartiere
(Pe
viche
de
quartiere)
По
улочкам
кварталов
(По
улочкам
кварталов)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ballesteros Diaz Ignacio, D'alessio Luigi, D'agostino Vincenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.