Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Caro Bambino Gesù
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caro Bambino Gesù
Dear Baby Jesus
Caro
Bambino
Gesù
Dear
Baby
Jesus
Son
stato
bravo
quaggiù
I've
been
good
down
here
E
adesso
voglio
da
te
And
now
I
want
Come
regalo
per
me
una
ragazza
così
As
a
gift
for
me
a
girl
like
this
Ascoltami
per
favore
Hear
me
out
please
Prendi
due
gocce
di
mare
Take
two
drops
of
the
sea
Colora
gli
occhi
di
blu,
e
dagli
un
tocco
più
chiaro
Color
her
eyes
blue,
and
give
her
a
lighter
shade
Con
i
raggi
del
sole
sui
capelli
che
fai
With
the
sun's
rays
in
her
hair,
as
you
do
Come
quelle
che
a
volte
vedo
in
pubblicità
Like
the
ones
I
sometimes
see
in
commercials
Pregherò
e
dopo
mi
innamorerò
I
will
pray
and
then
I
will
fall
in
love
Ci
sono
ancora
le
stelle
There
are
still
the
stars
Motivo
per
sognare
A
reason
to
dream
Cambierà,
questa
mia
vita
cambierà
It
will
change,
my
life
will
change
Avverto
sotto
la
pelle
I
sense
under
my
skin
Un
battito
speciale
A
special
beat
Non
è
assurdo
tutto
questo
se
tu
vuoi
It's
not
absurd
all
this
if
you
will
Sono
cose
che
io
non
ti
ho
chiesto
mai
These
are
things
I've
never
asked
before
Sono
troppi
già
i
problemi
che
tu
hai
Too
many
problems
already
that
you
have
Una
guerra
di
là,
l'alluvione
di
quà
A
war
over
there,
a
flood
over
here
Tanta
gente
che
muore
di
fame
So
many
people
starving
to
death
Caro
Bambino
Gesù
Dear
Baby
Jesus
Io
nei
peccati
che
ho
In
the
sins
that
I
have
Non
ho
rubato
pensioni
I
have
not
stolen
pensions
E
quando
vedo
un
bambino
parlo
sempre
di
te
And
when
I
see
a
child
I
always
talk
about
you
Ricordandogli
tutto
quello
che
non
si
fà
Reminding
him
of
all
that
should
not
be
done
Pregherò
e
dopo
mi
innamorerò
I
will
pray
and
then
I
will
fall
in
love
Ci
sono
ancora
le
stelle
There
are
still
the
stars
Motivo
per
sognare
A
reason
to
dream
Cambierà,
questa
mia
vita
cambierà
It
will
change,
my
life
will
change
Avverto
sotto
la
pelle
I
sense
under
my
skin
Un
battito
speciale
A
special
beat
Non
è
assurdo
tutto
questo
se
tu
vuoi
It's
not
absurd
all
this
if
you
will
Sono
cose
che
io
non
ti
ho
chiesto
mai
These
are
things
I've
never
asked
before
Sono
troppi
già
i
problemi
che
tu
hai
Too
many
problems
already
that
you
have
Una
guerra
di
là,
alluvioni
di
qua
A
war
over
there,
a
flood
over
here
Tanta
gente
che
muore
di
fame
So
many
people
starving
to
death
Cambierà,
la
nostra
vita
cambierà
It
will
change,
our
lives
will
change
Tu
scenderai
dalle
stelle
You
will
come
down
from
the
stars
E
ci
darai
un
sorriso
And
you
will
give
us
a
smile
Cambierà,
la
nostra
vita
cambierà
It
will
change,
our
lives
will
change
E
sarà
un
mondo
diverso
And
it
will
be
a
different
world
Dove
l'amore
vincerà!
Where
love
will
conquer!
Cambierà,
la
nostra
vita
cambierà
It
will
change,
our
lives
will
change
Tu
scenderai
dalle
stelle
You
will
come
down
from
the
stars
E
ci
darai
un
sorriso
And
you
will
give
us
a
smile
Cambierà,
la
nostra
vita
cambierà
It
will
change,
our
lives
will
change
E
sarà
un
mondo
diverso
And
it
will
be
a
different
world
Dove
l'amore
vincerà!
(Cambierà,
la
nostra
vita
cambierà)
Where
love
will
conquer!
(It
will
change,
our
lives
will
change)
(Tu
scenderai
dalle
stelle)
(You
will
come
down
from
the
stars)
E
ci
darai
un
sorriso,
e
ci
darai
un
sorriso
(Cambierà,
la
nostra
vita
cambierà)
And
you
will
give
us
a
smile,
and
you
will
give
us
a
smile
(It
will
change,
our
lives
will
change)
(E
sarà
un
mondo
diverso)
(And
it
will
be
a
different
world)
Dove
l'amore,
dove
l'amore
vincerà
Where
love,
where
love
will
conquer
(Cambierà,
la
nostra
vita
cambierà)
(It
will
change,
our
lives
will
change)
(Tu
scenderai
dalle
stelle)
(You
will
come
down
from
the
stars)
E
ci
darai
un
sorriso,
e
ci
darai
un
sorriso
And
you
will
give
us
a
smile,
and
you
will
give
us
a
smile
(Cambierà,
la
nostra
vita
cambierà)
(It
will
change,
our
lives
will
change)
(E
sarà
un
mondo
diverso)
(And
it
will
be
a
different
world)
Dove
l'amore
vincerà!
Where
love
will
conquer!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D'alessio Luigi, D'agostino Vincenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.