Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Cient anne
MARIO
MEROLA
MARIO
MEROLA
Stasera
t'aggia
ricere
na
cosa
Tonight
I
have
to
ask
you
something
Ca
tanto
tiempo
te
vuleve
di
That
you've
wanted
to
tell
me
for
so
long
A
'napule
aggiu
fatte
tutt'e
cose
I've
done
everything
in
Naples
Si
'marrapuose
Even
been
put
in
jail
Nun
a
fa
suffrì
Don't
make
me
suffer
Miettele
sempre
rint'a
na
canzona
Always
put
them
in
a
song
Comme
pe
cinquant'anne
aggie
fatt'
ì
Like
I've
done
for
fifty
years
E
quan'
'ncontra
a
chi
ne
parle
male
And
when
I
meet
someone
who
speaks
ill
of
them
Cantale
sta
canzona
e
po
capi'
Sing
this
song
and
then
they'll
understand
Si
'o
vere
me
prumiett'e
fa
sti
cose'
If
you
promise
to
do
these
things
Pe
nat'
e
cinquantann'e
a
fai
campa'
You'll
live
for
another
fifty
years
GIGI
D'ALESSIO
GIGI
D'ALESSIO
No,
senz'e
te
No,
without
you
Fernesce
Napule
Naples
will
end
Sultante
tu
ta
sai
difennere
Only
you
can
defend
it
Si
pari
e
sta
citta'
Are
like
this
city
Stann'
emigranne
a
t'aspetta'
Those
who
emigrate
wait
for
you
Nu
po'
mai
nascere
There
can
never
be
another
Niscune
te
puo'
assumiglia'
No
one
can
compare
to
you
L'e'
ritte
sempe
You're
always
right
Napule
e
mamma
Naples
is
mother
Ma
ce
vuo
tu
But
what
do
you
want?
Pecche'
tu
si
papa'
Because
you're
father
MARIO
MEROLA
MARIO
MEROLA
Si
e
vote
pe
fatiche
mai
luntane
Yes
and
sometimes
when
you're
far
away
N'a
cartuline
appriesso
ti
a
purta
I'll
send
you
a
postcard
Te
serve
spicialmente
rind'a
nuttata
You'll
need
it
especially
at
night
Quanne
te
siente
sulo
e
vuo'
turna
When
you
feel
alone
and
want
to
come
back
Fanne
tesore
e
tutte
sti
cunsigli
Treasure
all
this
advice
Pecche'
niscune
mai
Because
no
one
has
ever
L'a
rata
'mme
Paid
as
much
as
me
Lasse
pavata
assai
na
cartuline
To
send
a
postcard
Quann'
in
da
nebbia
a
forza
era
canta'
When
I
sang
in
the
fog
Si
o
vere
me
prumiette
e
fa
sti
cose
If
you
promise
to
do
these
things
Pe
nate
e
cinquant'anne
a
fai
canta'
You'll
sing
for
another
fifty
years
GIGI
D'ALESSIO
GIGI
D'ALESSIO
No,
senz'e
te
No,
without
you
Fernesce
Napule
Naples
will
end
Sultante
tu
ta
sai
difennere
Only
you
can
defend
it
Si
pari
e
sta
citta'
Are
like
this
city
Stann'
emigranne
a
t'aspetta'
Those
who
emigrate
wait
for
you
Nu
po'
mai
nascere
There
can
never
be
another
Niscune
te
puo'
assumiglia'
No
one
can
compare
to
you
L'e'
ritte
sempe
You're
always
right
Napule
e
mamma
Naples
is
mother
Ma
ce
vuo
tu
But
what
do
you
want?
Pecche'
tu
si
papa'
Because
you're
father
Guaglione
nun
t'ho
scurda'
My
boy,
don't
forget
me
Quanne
vai
pe
fore
When
you
go
abroad
Na
cartulina
te
li
'a
purta'
You'll
have
to
send
a
postcard
Te
viene
a
nostalgia
vuo
turna
You'll
feel
homesick
and
want
to
come
back
Nun
t'o
scurda'
Don't
forget
it
Mo
puo'
parti
va
va...
Now
you
can
go,
go...
Cient'anne...
cient'anne...
cient'anne.
A
hundred
years...
a
hundred
years...
a
hundred
years.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincenzo D'agostino, Gigi D'alessio, L. Giuliano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.