Gigi D'Alessio - Contigo en la distancia (Version in Neapolitan (Live en Primera Fila)) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Contigo en la distancia (Version in Neapolitan (Live en Primera Fila))




Contigo en la distancia (Version in Neapolitan (Live en Primera Fila))
С тобой на расстоянии (Версия на неаполитанском (Live en Primera Fila))
Invitame a viajar contigo en un sueño
Пригласи меня отправиться с тобой в путешествие во сне
Sueño que este amor de los dos
Сне, в котором наша с тобой любовь
Se haga realidad
Станет реальностью
Quisiera pasar la noche contigo
Я бы хотел провести с тобой ночь
Yo se perfectamente que tu tienes dueño
Я прекрасно знаю, что у тебя есть хозяин
Que tu tienes dueño que tu tienes
Что у тебя есть хозяин, что у тебя есть
Pero tamvien se que conmigo quieres estar
Но я также знаю, что со мной ты хочешь быть
No lo puedes negar tampoco ocultar...
Ты не можешь ни отрицать, ни скрывать...
Invitame a viajar contigo en un sueño
Пригласи меня отправиться с тобой в путешествие во сне
Sueño que este amor de los dos
Сне, в котором наша с тобой любовь
Se haga realidad
Станет реальностью
Yo se perfectamente que tu tienes dueño
Я прекрасно знаю, что у тебя есть хозяин
Que tu tienes dueño que tu tienes
Что у тебя есть хозяин, что у тебя есть
Pero tambien se que conmigo quiere estar
Но я также знаю, что со мной ты хотела бы быть
No lo puedes negar tampoco ocultar
Ты не можешь ни отрицать, ни скрывать
Tu sabes que tu quiere estar conmigo
Ты же знаешь, что ты хочешь быть со мной
Y ella esta cansada del mismo bobo ese
И она устала от этого глупого парня
Que no lo hace naa hace como tres meses
Который за три месяца ничего не сделал
Ella quiere un chamaquito que lo trabaje bien
Она хочет молодого парня, который хорошо поработает над ней
Que la lleve pal shopping y le suelte los del cien
Который отвезет ее в торговый центр и даст ей сто долларов
Nena bajate del yaris vos pasarte en el volcari
Детка, слезай с Яриса, пора пересаживаться на "Вулкари"
Ponte el trajesito esta noche vamos pal party
Надевай это платьице, сегодня вечером пойдем на вечеринку
Mucho botelleo pido otra rosset
Много бутылок, закажу еще один "Россет"
Quedate tranquila beba de este que yo se...
Будь спокойна, детка, я знаю одного человека...
Y vivite la movie conmigo
И проживи свою киношку со мной
Que esta noche sueño contigo
Потому что сегодня ночью я буду спать с тобой
Nena vamo a viajar
Детка, давай путешествовать
El mundo en un instante...
Мир в одно мгновение...
No pierdas mas el tiempo
Не теряй больше времени
Y aprovecha el momento vamono pal cuarto
И воспользуйся моментом, пойдем в комнату
Que te voa contar un cuento
Потому что я расскажу тебе историю
Hacerte mil cositas besarte en la boquita
Сделаю для тебя тысячу маленьких вещиц, поцелую твой ротик
Quedate conmigo
Оставайся со мной
Que pa esto esta muy rica...
Для этого она слишком хороша...
Bebe invitame a viajar contigo en un sueño
Детка, пригласи меня отправиться с тобой в путешествие во сне
Sueño que este amor de los dos
Сне, в котором наша с тобой любовь
Se haga realidad
Станет реальностью
Quisiera pasar la noche contigo
Я бы хотел провести с тобой ночь
Yo se perfectamente que tu tienes dueño
Я прекрасно знаю, что у тебя есть хозяин
Pero tambien se que conmigo quieres estar
Но я также знаю, что со мной ты хочешь быть
No lo puedes negar...
Ты не можешь отрицать...
Somos amor de unas horas
Мы любим друг друга несколько часов
El deseo nos llama
Нас зовет и пожирает желание
Y nos devora pero el que te da cariño
Но тот, кто дарит тебе ласку
Cuando tu te sientes sola
Когда ты чувствуешь себя одинокой
El que te hace
Тот, кто дарит тебе
Experimentar emociones intensas
Возможность испытывать сильные эмоции
Aunque a veces no midamos
Хотя иногда мы не понимаем
Las consecuencias...
Последствий...
Lo prohibido te motiva
Запретное тебя мотивирует
El deseo y la pasion no contamina
Желание и страсть не загрязняет
Estamos jugando a ser dos amantes suicidas
Мы играем в двух любовников-самоубийц
Me pones como lokito
Ты сводишь меня с ума
Y me dices al oido cosas bonitas...
И шепчешь мне на ухо красивые вещи...
Se que la ansiedad
Я знаю, что беспокойство
No la puedes controlar
Ты не можешь контролировать
No lo puedes evitar
Ты не можешь избежать этого
Solo te dejas llevar...
Ты просто позволяешь себе увлечься...
Y vivite la movie conmigo
И проживи свою киношку со мной
Que esta noche sueño contigo
Потому что сегодня ночью я буду спать с тобой
Nena vamo a viajar
Детка, давай путешествовать
El mundo en un instante
Мир в одно мгновение
Y es evidente que tu quieres
И очевидно, что ты хочешь
Lo mismo que yo quiero
Того же, чего хочу я
Hoy siento ta loqueandonos a los dos
Сегодня я чувствую, как мы оба сходим с ума
El mismo desenfermo
Бреду ненормального
Pero tu me deseas a mi
Но ты желаешь меня, а я тебя
Y yo te deseo a ti
И я тебя желаю
Invitame a viajar contigo en un sueño
Пригласи меня отправиться с тобой в путешествие во сне
Sueño que este amor de los dos
Сне, в котором наша с тобой любовь
Se haga realidad
Станет реальностью
Quisiera pasar la noche contigo
Я бы хотел провести с тобой ночь
Yo se perfectamente que tu tienes dueño
Я прекрасно знаю, что у тебя есть хозяин
Que tu tienes dueño que tu tienes
Что у тебя есть хозяин, что у тебя есть
Pero tamvien se que conmigo quieres estar
Но я также знаю, что со мной ты хочешь быть
No lo puedes negar tampoco ocultar...
Ты не можешь ни отрицать, ни скрывать...





Writer(s): Cesar Portillo De La Luz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.