Gigi D'Alessio - Dentro un Cinema - traduction des paroles en anglais

Dentro un Cinema - Gigi D'Alessiotraduction en anglais




Dentro un Cinema
Inside a Movie Theater
Due biglietti per favore
Two tickets, please
Quarta fila io e te
Fourth row, you and me
Giusto in tempo c′è la pubblicità
Just in time, the commercials are on
Ci sono due posti più in
There are two seats over there
Poggia pure il tuo cappotto
Put your coat down
Gente avanti non ce n'è
There's no one ahead
Quell′attore piace tanto anche a te
You like that actor too
Ma lei da meno non è
But she's not bad either
Guarda come sono bravi a fingere gli attori quando baciano
Look how good the actors are at pretending to kiss
Sembrano quei baci che ogni tanto mi vuoi regalare tu
They look like the kisses that you sometimes want to give me
Dentro false luci colorate hanno i cuori che non battono
Inside, the colored lights are fake, and their hearts don't beat
Lui che mi somiglia da morire lei fa quello che fai tu
He looks just like me, she does what you do
Tu ora che non sogni più
You don't dream anymore
Sei convinta che non servono le favole
You're convinced that fairytales are useless
Dai torna come prima tu
Come back to the way you were
Voglio darti anch'io di più
I want to give you more
Sai non è facile
You know it's not easy
Aver dentro un'emozione senza te
To have an emotion inside without you
Non arrenderti
Don't give up
Dai non piangere
Don't cry
Se stiamo qui non è finita ancora
If we're here, it's not over yet
Riscopriamo un po′ di me
Let's rediscover a bit of me
Se c′è ancora dentro te
If it's still inside you
Sentirai sotto la pelle un treno correre
You'll feel a train running under your skin
E vedrai che questo amore tornerà a salire su
And you'll see that this love will rise again
Incolliamo un cuore rotto
Let's glue back together a broken heart
Senza fingere come gli attori che vedi lassù
Without pretending like the actors you see up there
È difficile almeno provaci
It's hard, but try at least
Non vedi come è bella quella scena
Don't you see how beautiful that scene is?
Sembra scritta per noi due
It seems like it was written for the two of us
Ferma quell'immagine
Stop that image
Per salvare il nostro amore n questo cinema
To save our love in this movie theater
Guarda gli altri come fanno
Look how others do it
Prova a farlo pure tu
Try to do it too
Quegli abbracci che si danno
Those hugs they give each other
Sono ancora più veri di quelli che vedi lassù
Are even more real than the ones you see up there
Luci e titoli di coda
Lights and closing credits
La tua mano nella mia
Your hand in mine
Due biglietti per favore
Two tickets, please
Per rivivere ancora la storia non voglio andar via
To relive the story again, I don't want to leave





Writer(s): D'alessio Luigi, D'agostino Vincenzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.