Gigi D'Alessio - Il cammino dell'età - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Il cammino dell'età




Il cammino dell'età
Walk of Life
Si comincerà quando il seno crescerà
It will begin when the breasts will grow
A sentire dentro il cuore un altro battito
To feel within the heart another beat
E si perderà
And it will be lost
Per un bacio dato già
For a kiss already given
Quella voglia di giocare con le bambole
That desire to play with dolls
Cambierà il sapore delle lacrime
Will change the taste of tears
Se promette e poi non ti telefona
If he promises and then doesn't call you
E la vita sembrerà
And life will seem
Una nave già affondata per metà
A ship already half sunk
E ti inventerai quella solita bugia
And you will invent that usual lie
Dormire a casa di un'amica, sabato
Sleeping at a friend's house on Saturday
Quando insieme a lui
When together with him
Fino all'alba resterai
Until dawn you will stay
Per scoprire dove nasce il primo brivido
To discover where the first thrill is born
Guarderai le stelle mentre cadono
You will watch the stars as they fall
Quanti desideri avrai da chiedere
How many wishes you will have to ask for
La tua penna scriverà
Your pen will write
Quello che succederà
What will happen
Sulle pagine invisibili dell'anima
On the invisible pages of the soul
Ti regalerà dentro il cammino dell'età
It will give you within the path of life
Una spiaggia dove il sole il giorno dopo arriverà
A beach where the sun will arrive the next day
E ti stringerà d'inverno dentro un cinema in città
And it will hold you tight in winter inside a cinema in the city
E all'uscita della scuola tutti i giorni aspetterà
And at the exit of the school every day it will wait
Ti regalerà dentro il cammino dell'età
It will give you within the path of life
Un vagone tricolore per un anno se ne andrà
A tricolor wagon for a year will go away
Coi capelli un po' più corti quando lui ritornerà
With hair a little shorter when he returns
Sarai pronta a far l'amore, questa volta non soltanto per metà
You will be ready for love-making, this time not only halfway
Ci saranno crisi da difendere
There will be crises to defend
Colpa di un'amica troppo stupida
Culpability of a stupid friend
E se lui non chiamerà
And if he doesn't call
Il tuo orgoglio piangerà
Your pride will weep
Sulle pagine invisibili dell'anima
On the invisible pages of the soul
Ti regalerà dentro il cammino dell'età
It will give you within the path of life
Due parole senza cuore quella storia finirà
Two words without heart, that story will end
E ti sentirai morire per le cose date già
And you will feel yourself die for the things already given
Dove poggierai lo sguardo tutto gli assomiglierà
Wherever you place your gaze, everything will resemble him
Ti regalerà dentro il cammino dell'età
It will give you within the path of life
Quella rabbia di sapere se stavolta ci sarà
That anger of knowing if this time it will be
Taglierai tutte le foto e strappando solo lui
You will cut all the pictures and tearing only him
Sarà come una vendetta contro chi ha strappato tutti i sogni tuoi
It will be like a revenge against the one who has torn all your dreams
Proprio nel momento in cui non ci credevi più
Just at the moment when you no longer believed it
Tornerà quel sole dentro l'anima
That sun will return within the soul
E darai colore un'altra volta al cielo blu
And you will give color to the blue sky again
E potrai capire che la vita di più
And you will be able to understand that life gives more
Ti ritroverai dentro il cammino dell'età
You will find yourself within the path of life
A capire se davvero l'uomo giusto è questo qua
To understand if really the right man is this one
E bagnando la tua penna, dentro il cuore scriverai
And moistening your pen, within the heart you will write
Il suo nome sulle pagine invisibili dell'anima che hai
His name on the invisible pages of the soul you have





Writer(s): D'ALESSIO LUIGI, D'AGOSTINO VINCENZO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.