Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Il primo amore non si scorda mai
Il primo amore non si scorda mai
The First Love is Never Forgotten
E
mi
ritrovo
qui
And
I
find
myself
here
Di
tempo
ne
è
passato
Time
has
passed
Ma
i
ricordi
della
scuola
But
the
memories
of
school
Sono
vivi
come
allora
Are
alive
as
before
C'è
tanta
nostalgia
So
much
nostalgia
E
sono
fermo
qui
And
I'm
stood
here
È
tutto
come
prima
Everything
is
as
it
was
before
Dal
negozio
dei
panini
From
the
sandwich
shop
Quell'odore
di
farina
That
smell
of
flour
È
sempre
magico
It's
always
magic
Era
l'83
io
stavo
in
3ª
b
It
was
'83,
I
was
in
3rd
grade
b
Quando
mi
disse
ci
vediamo
sabato
When
you
told
me,
see
you
Saturday
L'appuntamento
qui
The
meeting
place
here
In
questa
stessa
via
In
this
very
street
Per
correre
a
baciarla
dentro
un
cinema
To
run
into
a
cinema
to
kiss
you
Il
primo
amore
non
si
scorda
mai
The
first
love
is
never
forgotten
Eppure
il
tempo
passa
su
di
noi
Yet
time
passes
over
us
Quella
promessa
fatta
a
casa
tua
That
promise
made
in
your
house
Non
litighiamo
più
per
gelosia
We
don't
fight
over
jealousy
anymore
Il
primo
amore
non
si
scorda
mai
The
first
love
is
never
forgotten
E
forse
tutto
questo
tu
lo
sai
And
maybe
you
know
all
this
Anche
se
ci
incontriamo
a
non
t'accorgi
di
me
Even
though
I
meet
you,
you
don't
notice
me
Sei
sempre
quella
che
You're
always
the
one
who
Un
giorno
si
stringeva
forte
a
me
One
day
held
me
tight
E
me
ne
vado
via
And
I
go
away
Con
gli
occhi
un
po'
bagnati
With
my
eyes
a
little
wet
Per
un'ora
ho
navigato
For
an
hour
I
sailed
Dentro
il
mare
del
passato
In
the
sea
of
the
past
Come
una
favola
Like
a
fairytale
Sembrava
averti
qui
It
seemed
to
have
you
here
Seduta
accanto
a
me
Sitting
next
to
me
Sopra
il
muretto
che
ci
ha
visto
crescere
On
the
wall
that
saw
us
grow
up
Ma
sono
solo
qui
But
I'm
alone
here
A
scrivere
così
Writing
like
this
La
frase
che
mi
sembra
incancellabile
The
sentence
that
seems
unforgettable
to
me
Il
primo
amore
non
si
scorda
mai
The
first
love
is
never
forgotten
Eppure
il
tempo
passa
su
di
noi
Yet
time
passes
over
us
Quella
promessa
fatta
a
casa
tua
That
promise
made
in
your
house
Non
litighiamo
più
per
gelosia
We
don't
fight
over
jealousy
anymore
Il
primo
amore
non
si
scorda
mai
The
first
love
is
never
forgotten
E
forse
tutto
questo
tu
lo
sai
And
maybe
you
know
all
this
Anche
se
ci
incontriamo
a
non
t'accorgi
di
me
Even
though
I
meet
you,
you
don't
notice
me
Sei
sempre
quella
che
You're
always
the
one
who
Un
giorno
si
stringeva
forte
a
me
One
day
held
me
tight
Il
traffico
che
scorre
in
questa
The
traffic
flows
in
this
La
gente
nei
caffè
People
in
the
cafés
Un
clacson
mi
riporta
alla
realtà
A
car
horn
brings
me
back
to
reality
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D'ALESSIO LUIGI, D'AGOSTINO VINCENZO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.