Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Il primo amore non si scorda mai
Il primo amore non si scorda mai
Первая любовь никогда не забывается
E
mi
ritrovo
qui
Я
снова
здесь.
Di
tempo
ne
è
passato
Столько
времени
прошло.
Ma
i
ricordi
della
scuola
Но
воспоминания
о
школе
Sono
vivi
come
allora
Яркие,
как
тогда.
C'è
tanta
nostalgia
Ностальгия
переполняет
E
sono
fermo
qui
Я
стою
на
месте.
È
tutto
come
prima
Всё
как
и
прежде.
Dal
negozio
dei
panini
Пекарня
Quell'odore
di
farina
И
тот
запах
муки.
È
sempre
magico
Всё
также
волшебно.
Era
l'83
io
stavo
in
3ª
b
В
1983
году
я
училась
в
третьем
классе.
Quando
mi
disse
ci
vediamo
sabato
Когда
он
сказал,
что
увидимся
в
субботу.
L'appuntamento
qui
Свидание
назначено
здесь
In
questa
stessa
via
На
этой
самой
улице.
Per
correre
a
baciarla
dentro
un
cinema
Чтобы
в
кино
сбежать
и
поцеловаться
с
ним.
Il
primo
amore
non
si
scorda
mai
Первая
любовь
никогда
не
забывается.
Eppure
il
tempo
passa
su
di
noi
Но
время
не
стоит
на
месте.
Quella
promessa
fatta
a
casa
tua
То
обещание,
данное
в
твоём
доме,
Non
litighiamo
più
per
gelosia
Мы
теперь
не
ссоримся
из-за
ревности.
Il
primo
amore
non
si
scorda
mai
Первая
любовь
никогда
не
забывается.
E
forse
tutto
questo
tu
lo
sai
И,
возможно,
ты
это
тоже
знаешь.
Anche
se
ci
incontriamo
a
non
t'accorgi
di
me
Даже
если
встретимся,
ты
не
узнаешь
меня.
Sei
sempre
quella
che
Ты
для
меня
всё
та
же,
что
Un
giorno
si
stringeva
forte
a
me
Когда-то
крепко
меня
обнимала.
Con
gli
occhi
un
po'
bagnati
Со
слезами
на
глазах,
Per
un'ora
ho
navigato
Час
бродила
Dentro
il
mare
del
passato
В
море
воспоминаний.
Come
una
favola
Как
в
сказке
Sembrava
averti
qui
Мне
казалось,
что
ты
здесь,
Seduta
accanto
a
me
Сидишь
рядом
со
мной,
Sopra
il
muretto
che
ci
ha
visto
crescere
На
парапете,
где
мы
так
часто
бывали.
Ma
sono
solo
qui
Но
я
тут
одна
A
scrivere
così
И
пишу
это.
La
frase
che
mi
sembra
incancellabile
Фразу,
что
не
сотрётся,
как
мне
кажется.
Il
primo
amore
non
si
scorda
mai
Первая
любовь
никогда
не
забывается,
Eppure
il
tempo
passa
su
di
noi
Но
время
не
стоит
на
месте.
Quella
promessa
fatta
a
casa
tua
То
обещание,
данное
в
твоём
доме,
Non
litighiamo
più
per
gelosia
Мы
теперь
не
ссоримся
из-за
ревности.
Il
primo
amore
non
si
scorda
mai
Первая
любовь
никогда
не
забывается.
E
forse
tutto
questo
tu
lo
sai
И,
возможно,
ты
это
тоже
знаешь.
Anche
se
ci
incontriamo
a
non
t'accorgi
di
me
Даже
если
встретимся,
ты
не
узнаешь
меня.
Sei
sempre
quella
che
Ты
для
меня
всё
та
же,
что
Un
giorno
si
stringeva
forte
a
me
Когда-то
крепко
меня
обнимала.
Il
traffico
che
scorre
in
questa
Пробки
в
большом
городе,
La
gente
nei
caffè
Люди
в
кафе.
Un
clacson
mi
riporta
alla
realtà
Гудок
машины
приводит
меня
в
чувства.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D'ALESSIO LUIGI, D'AGOSTINO VINCENZO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.