Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Insieme a lei
Vorrei
darti
la
mia
vita
e
tu
lo
sai
I
would
like
to
give
you
my
life
and
you
know
è
iniziato
come
un
gioco
tra
di
noi
It
started
as
a
game
between
us
Sapevamo
che
finiva
tutto
lì
We
knew
it
would
all
end
there
Due
giorni
al
massimo
For
two
days
at
most
Il
tuo
sguardo
un
po'
imbrociato
come
mai
Your
slightly
sulky
look
as
ever
Compromessi
con
il
cuore
non
ne
fai
You
don't
make
compromises
with
your
heart
Tu
mi
vuoi
sempre
vicino
You
always
want
me
close
Come
il
sole
del
mattino
Like
the
morning
sun
Non
riesci
ad
immaginarti
senza
me
You
can't
imagine
yourself
without
me
Io
promesse
giuro
non
le
ho
fatte
mai
I've
never
made
any
promises
Sono
stato
sempre
chiaro
e
tu
lo
sai
I've
always
been
clear
and
you
know
Ma
il
silenzio
del
tuo
cuore
But
the
silence
of
your
heart
Non
fa
rima
con
l'amore
Doesn't
rhyme
with
love
Hai
bisogno
di
restare
qui
con
me
You
need
to
stay
here
with
me
Quello
che
ho
fatto
lo
sa
Dio
God
knows
what
I
have
done
Ma
come
faccio
a
regalarti
il
posto
suo
But
how
can
I
give
you
her
place?
Sarebbe
come
il
paradiso
senza
gli
angeli
It
would
be
like
paradise
without
angels
E
poi
in
amore
non
si
può
giocare
in
tre
And
then
you
can't
play
with
three
in
love
Ne
ho
fatte
di
fotografie
I've
taken
so
many
pictures
Ci
sono
scritte
date
e
pezzi
di
poesie
There
are
written
dates
and
pieces
of
poems
M'ha
regalato
senza
mai
stancarsi
l'anima
She
gave
me
her
soul
without
ever
getting
tired
E
io
non
posso
farla
piangere
per
te
And
I
can't
make
her
cry
for
you
Tu
sei
la
neve
e
lei
rimane
sempre
il
sole
You
are
the
snow
and
she
is
always
the
sun
E
non
dirmi
che
ti
lascio
qui
nei
guai
And
don't
tell
me
that
I'm
leaving
you
here
in
trouble
Che
il
dolore
non
potrà
passarti
mai
That
the
pain
will
never
go
away
Se
si
muore
per
amore
If
you
die
for
love
Io
non
posso
immaginare
I
can't
imagine
Che
sia
lei
a
dover
morire
senza
me
That
she
should
die
without
me
Ma
io
promesse
giuro
non
ne
ho
fatte
mai
But
I've
never
made
any
promises
Sono
stato
sempre
chiaro
e
tu
lo
sai
I've
always
been
clear
and
you
know
Si
dividono
le
strade
The
roads
are
divided
Tanti
auguri
buona
vita
Best
wishes,
good
life
Non
odiarmi
quando
poi
mi
penserai
Don't
hate
me
when
you
think
of
me
Quello
che
ho
fatto
lo
sa
Dio
God
knows
what
I
have
done
Ma
come
faccio
a
regalarti
il
posto
suo
But
how
can
I
give
you
her
place?
Sarebbe
come
il
paradiso
senza
gli
angeli
It
would
be
like
paradise
without
angels
E
poi
in
amore
non
si
può
giocare
in
tre
And
then
you
can't
play
with
three
in
love
Ne
ho
fatte
di
fotografie
I've
taken
so
many
pictures
Ci
sono
scritte
date
e
pezzi
di
poesie
There
are
written
dates
and
pieces
of
poems
M'ha
regalato
senza
mai
stancarsi
l'anima
She
gave
me
her
soul
without
ever
getting
tired
E
io
non
posso
farla
piangere
per
te
And
I
can't
make
her
cry
for
you
Tu
sei
la
neve
e
lei
rimane
sempre
il
sole
You
are
the
snow
and
she
is
always
the
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D'ALESSIO LUIGI, D'AGOSTINO VINCENZO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.