Paroles et traduction Gigi D'Alessio - L'estate con te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'estate con te
Summer with You
Camminare
a
piedi
nudi,
sulla
spiaggia,
IO&
Walking
barefoot,
on
the
beach,
YOU&
Solo
i
nostri
corpi
crudi,
mentre
il
Sole
va
da
sé
Just
our
raw
bodies,
as
the
Sun
goes
by
itself
Il
mare
bagna
il
tuo
respiro,
ha
il
sapore
di
caffè.
The
sea
bathes
your
breath,
it
tastes
like
coffee.
E
l'estate
con
te,
tutto
il
Mondo
non
c'è,
non
è
mica
un
errore
se
facciamo
l'amore.
And
the
summer
with
you,
the
whole
World
is
not
there,
it
is
not
a
mistake
if
we
make
love.
E
l'estate
con
te,
tutto
il
cielo
per
me.
And
the
summer
with
you,
the
whole
sky
for
me.
Tu
sei
pronta
ad
amare,
ti
cominci
a
spogliare.
You
are
ready
to
love,
you
start
to
undress.
E
l'estate
con
te,
sei
da
sola
con
me.
And
the
summer
with
you,
you
are
alone
with
me.
C'è
un
gabbiano
che
vola,
e
un
vecchio
disco
che
suona.
There
is
a
seagull
flying,
and
an
old
record
playing.
E
l'estate
con
te,
quanta
voglia
che
c'è,
di
guardare
il
tuo
seno
se
si
affaccia
la
luna.
And
the
summer
with
you,
how
much
I
want,
to
look
at
your
breast
if
the
moon
appears.
C'è
una
barca
in
riva
al
mare,
è
la
casa
per
sognare.
There
is
a
boat
on
the
seashore,
it
is
the
house
for
dreaming.
Sarò
io
il
tuo
pescatore,
tu
la
stella
da
seguire.
I
will
be
your
fisherman,
you
the
star
to
follow.
E
l'estate
con
te,
tutto
il
Mondo
non
c'è,
non
è
mica
un
errore
se
facciamo
l'amore.
And
the
summer
with
you,
the
whole
World
is
not
there,
it
is
not
a
mistake
if
we
make
love.
E
l'estate
con
te,
tutto
il
cielo
per
me.
And
the
summer
with
you,
the
whole
sky
for
me.
Tu
sei
pronta
ad
amare,
ti
cominci
a
spogliare.
You
are
ready
to
love,
you
start
to
undress.
E
l'estate
con
te,
sei
da
sola
con
me.
And
the
summer
with
you,
you
are
alone
with
me.
C'è
un
gabbiano
che
vola,
e
un
vecchio
disco
che
suona.
There
is
a
seagull
flying,
and
an
old
record
playing.
E
l'estate
con
te,
quanta
voglia
che
c'è,
di
guardare
il
tuo
seno
se
si
affaccia
la
luna.
And
the
summer
with
you,
how
much
I
want,
to
look
at
your
breast
if
the
moon
appears.
Senti
il
cuore,
può
scoppiare.
Feel
the
heart,
it
can
burst.
È
felice
da
morire.
It
is
happy
to
die.
Dammi
un
bacio
può
fermarsi
qui...
Give
me
a
kiss
can
stop
here...
E
l'estate
con
te,
tutto
il
Mondo
non
c'è,
non
è
mica
un
errore
se
facciamo
l'amore.
And
the
summer
with
you,
the
whole
World
is
not
there,
it
is
not
a
mistake
if
we
make
love.
E
l'estate
con
te,
tutto
il
cielo
per
me.
And
the
summer
with
you,
the
whole
sky
for
me.
Tu
sei
pronta
ad
amare,
ti
cominci
a
spogliare.
You
are
ready
to
love,
you
start
to
undress.
E
l'estate
con
te,
sei
da
sola
con
me.
And
the
summer
with
you,
you
are
alone
with
me.
C'è
un
gabbiano
che
vola,
e
un
vecchio
disco
che
suona.
There
is
a
seagull
flying,
and
an
old
record
playing.
E
l'estate
con
te,
quanta
voglia
che
c'è,
di
guardare
il
tuo
seno
se
si
affaccia
la
luna.
And
the
summer
with
you,
how
much
I
want,
to
look
at
your
breast
if
the
moon
appears.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gigi d'alessio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.