Gigi D'Alessio - L'estate con te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gigi D'Alessio - L'estate con te




L'estate con te
Summer with You
Camminare a piedi nudi, sulla spiaggia, IO&
Walking barefoot, on the beach, YOU&
TE.
ME.
Solo i nostri corpi crudi, mentre il Sole va da
Just our raw bodies, as the Sun goes by itself
Il mare bagna il tuo respiro, ha il sapore di caffè.
The sea bathes your breath, it tastes like coffee.
E l'estate con te, tutto il Mondo non c'è, non è mica un errore se facciamo l'amore.
And the summer with you, the whole World is not there, it is not a mistake if we make love.
E l'estate con te, tutto il cielo per me.
And the summer with you, the whole sky for me.
Tu sei pronta ad amare, ti cominci a spogliare.
You are ready to love, you start to undress.
E l'estate con te, sei da sola con me.
And the summer with you, you are alone with me.
C'è un gabbiano che vola, e un vecchio disco che suona.
There is a seagull flying, and an old record playing.
E l'estate con te, quanta voglia che c'è, di guardare il tuo seno se si affaccia la luna.
And the summer with you, how much I want, to look at your breast if the moon appears.
C'è una barca in riva al mare, è la casa per sognare.
There is a boat on the seashore, it is the house for dreaming.
Sarò io il tuo pescatore, tu la stella da seguire.
I will be your fisherman, you the star to follow.
E l'estate con te, tutto il Mondo non c'è, non è mica un errore se facciamo l'amore.
And the summer with you, the whole World is not there, it is not a mistake if we make love.
E l'estate con te, tutto il cielo per me.
And the summer with you, the whole sky for me.
Tu sei pronta ad amare, ti cominci a spogliare.
You are ready to love, you start to undress.
E l'estate con te, sei da sola con me.
And the summer with you, you are alone with me.
C'è un gabbiano che vola, e un vecchio disco che suona.
There is a seagull flying, and an old record playing.
E l'estate con te, quanta voglia che c'è, di guardare il tuo seno se si affaccia la luna.
And the summer with you, how much I want, to look at your breast if the moon appears.
Senti il cuore, può scoppiare.
Feel the heart, it can burst.
È felice da morire.
It is happy to die.
Dammi un bacio può fermarsi qui...
Give me a kiss can stop here...
E l'estate con te, tutto il Mondo non c'è, non è mica un errore se facciamo l'amore.
And the summer with you, the whole World is not there, it is not a mistake if we make love.
E l'estate con te, tutto il cielo per me.
And the summer with you, the whole sky for me.
Tu sei pronta ad amare, ti cominci a spogliare.
You are ready to love, you start to undress.
E l'estate con te, sei da sola con me.
And the summer with you, you are alone with me.
C'è un gabbiano che vola, e un vecchio disco che suona.
There is a seagull flying, and an old record playing.
E l'estate con te, quanta voglia che c'è, di guardare il tuo seno se si affaccia la luna.
And the summer with you, how much I want, to look at your breast if the moon appears.





Writer(s): gigi d'alessio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.