Paroles et traduction Gigi D'Alessio - La donna che vorrei
La donna che vorrei
The Woman I Want
Non
ha
senso
stare
qui
a
parlare
There
is
no
point
in
talking
here
Quel
che
vorrei
dire
lo
sai
già
You
already
know
what
I
would
like
to
say
Non
c'è
proprio
niente
da
salvare
There
is
nothing
left
to
save
Forse
solo
la
mia
libertà
Maybe
just
my
freedom
La
colpa
da
che
parte
sta
Whose
fault
is
it
Meglio
dividerla
a
metà
Better
to
split
it
in
half
La
donna
che
vorrei
The
woman
I
want
Non
ti
somiglia
un
attimo
Doesn't
look
like
you
at
all
La
donna
che
vorrei
The
woman
I
want
Fa
quello
che
non
fai
Does
what
you
don't
do
Le
piace
stringermi
di
più
She
likes
to
hold
me
closer
Se
un
cielo
grigio
viene
giu
If
a
gray
sky
comes
down
Sa
dare
amore
She
knows
how
to
give
love
La
donna
che
vorrei
The
woman
I
want
La
trovo
appena
te
ne
vai
I
find
her
as
soon
as
you
leave
Non
ritornare
mai
Never
come
back
Lontano
più
che
puoi
As
far
away
as
you
can
Sto
bene
solo
quando
non
ci
sei
I'm
only
well
when
you're
not
around
Io
per
ricordarmi
il
tuo
sorriso
I
look
at
that
photo
from
a
year
ago
Guardo
quella
foto
di
anno
fà
To
remember
your
smile
Non
ci
sarà
posto
in
paradiso
There
will
be
no
place
in
paradise
Loro
non
ci
cascano
con
te
They
don't
fall
for
you
with
you
Che
irrisistibile
follia
What
an
irresistible
madness
Fare
l'amore
e
poi
mandarti
via
Making
love,
and
then
sending
you
away
La
donna
che
vorrei
The
woman
I
want
Non
ti
somiglia
un
attimo
Doesn't
look
like
you
at
all
La
donna
che
vorrei
The
woman
I
want
Fa
quello
che
non
fai
Does
what
you
don't
do
Le
piace
stringermi
di
più
She
likes
to
hold
me
closer
Se
un
cielo
grigio
viene
giû
If
a
gray
sky
comes
down
Sa
dare
amore
She
knows
how
to
give
love
La
donna
che
vorrei
The
woman
I
want
La
trovo
appena
te
ne
vai
I
find
her
as
soon
as
you
leave
Non
ritornare
mai
Never
come
back
Lontano
più
che
puoi
As
far
away
as
you
can
Sto
bene
solo
quando
non
ci
sei
I'm
only
well
when
you're
not
around
Bastava
una
carezza
di
più
Just
one
more
caress
Per
non
cadere
a
testa
in
giù
So
as
not
to
fall
head
over
heels
Sul
nostro
amore
On
our
love
La
donna
che
vorrei
The
woman
I
want
Sei
tu
ma
un'anima
non
hai
You
are,
but
you
have
no
soul
Sei
bella
più
che
mai
You
are
more
beautiful
than
ever
Giuro
ci
ricadrei
I
swear
I
would
fall
for
you
again
Però
non
sei
la
donna
che
vorrei
But
you
are
not
the
woman
I
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D'ALESSIO LUIGI, D'AGOSTINO VINCENZO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.