Gigi D'Alessio - Le mani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Le mani




Le mani
The Hands
Dentro al mio risveglio del mattino
Within my awakening in the morning
Dolcemente ci sei tu
You are sweetly there
Senza scarpe giri per la casa
You walk around the house without shoes
Zuccherando il mio caffè
Sweetening my coffee
Se fuori piove, per complicità
If it rains outside, for complicity
Noi dentro il letto stiamo ancora un po'
We stay in bed a little longer
È difficile fermare quella voglia di ricominciare
It is difficult to stop that desire to start again
Alla radio senti, ad alta voce, le battute del DJ
On the radio you hear, out loud, the DJ's jokes
Sembra quasi averlo dentro casa
It almost seems as if you have him inside the house
Fossi in te l'abbasserei
If I were you, I would turn it down
Mi tieni il muso, cosa ho detto mai?
You pout at me, what did I say?
Se ti sorrido mi perdonerai
If I smile at you, you will forgive me
Le mani, sono le tue mani
The hands, they are your hands
Così piccole che una carezza
So small that a caress
Fatta sul mio viso non mi basta mai
Made on my face is never enough for me
Domani, io con le mie mani
Tomorrow, with my hands
Ruberò dal sole un raggio d'oro
I will steal a golden ray from the sun
E poi fra le tue dita te l'avvolgerò
And then I will wrap it around your fingers
Quando in chiesa il nostro grande amore
When our great love in church
Un giorno porterò
One day I will bring
Cerchi una maglietta, rovistando nel disordine che c'è
You look for a T-shirt, rummaging through the mess there is
Nel mio sguardo dolce c'è l'assenso
In my sweet gaze there is consent
Sei bellissima così
You are so beautiful like this
Averti accanto, che felicità
To have you next to me, what happiness
Giura che il tempo non ci cambierà
Swear that time will not change us
Le mani, sono le tue mani
The hands, they are your hands
Così piccole che una carezza
So small that a caress
Fatta sul mio viso non mi basta mai
Made on my face is never enough for me
Domani, io con le mie mani
Tomorrow, with my hands
Ruberò dal sole un raggio d'oro
I will steal a golden ray from the sun
E poi fra le tue dita te l'avvolgerò
And then I will wrap it around your fingers
Perché noi siamo cielo e mare
Because we are sky and sea
Io seme e tu la pianta in fiore
I am the seed and you the plant in bloom
Sarà un momento da filmare
It will be a moment to be filmed
Con mille foto da scattare
With a thousand photos to be taken
Le mani, con le nostre mani
The hands, with our hands
Costruiremo la più bella casa
We will build the most beautiful house
Porteremo i pacchi della spesa
We will carry the packages of the grocery
Stringeremo sopra i nostri cuori
We will hold over our hearts
Un bimbo che verrà
A child who will come
E nel palmo delle nostre mani
And in the palm of our hands
Accoglieremo il tempo che ci cambierà
We will welcome the time that will change us
E accarezzeremo anche le rughe
And we will caress even the wrinkles
Della nostra età
Of our age





Writer(s): GIGI D'ALESSIO, VINCENZO D'AGOSTINO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.