Gigi D'Alessio - Lettera da Pietro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Lettera da Pietro




Lettera da Pietro
Письмо от Пьетро
Caro amore mio, ti scrivo questa lettera stasera
Дорогая моя любовь, я пишу тебе это письмо сегодня вечером
Sulle pagine indifese del tuo cuore
На беззащитных страницах твоего сердца
Dove sto va tutto bene
Где у меня всё хорошо
Prendo il mare col bicchiere
Я выхожу в море с бокалом
Vedo come nasce il cielo senza nuvole
Вижу, как рождается небо без облаков
Posso spegnere la luna poi dormire con le stelle
Я могу погасить луну и спать со звёздами
Per cuscino ho un orizzonte di colore blu
Моей подушкой служит сине-голубой горизонт
Più niente ormai è lontano
Ничто уже не далеко
Anche il sole è qui vicino
Даже солнце здесь рядом
Se lo tocco con la mano non mi brucio più
Если я прикоснусь к нему рукой, то уже не обожгусь
Qui è soltanto primavera, io non sento più dolore
Здесь только весна, я больше не чувствую боли
Come senti ancora tu
Как чувствуешь ещё и ты
Qui non servono le cure
Здесь не нужны лекарства
Perché niente più fa male
Потому что больше ничего не причиняет боли
E dagli alberi le foglie non cadranno mai
И с деревьев листья никогда не упадут
Non esiste più confine
Границ больше нет
Ogni rosa è senza spine
Каждая роза без шипов
Tutti figli e un solo padre che non morirà
Все сыновья и единственный отец, который не умрёт
La paura di partire
Страх уехать
La bellezza di arrivare
Радость прибыть
Non si paga mai il biglietto per andare
За билет на дорогу никогда не платят
E col mondo tra le dita
И с миром в руках
Vedo che non è finita
Я вижу, что это не конец
Che ci aspetta un′altra vita
Что нас ждёт другая жизнь
Credici anche tu
Поверь и ты
Quando senti un dolce vento
Когда почувствуешь лёгкий ветерок
Sono io che in quel momento
Это я в тот момент
Sto volando verso te
Летящий к тебе
Sulle ali di un gabbiano
На крыльях чайки
Ho un giardino nella mano
У меня в руке сад
E ti porto il suo profumo
И я приношу тебе его аромат
Mi conosci solo tu
Знаешь меня только ты
Sono luce senza voce
Я свет без голоса
Sono un brivido di pace
Я трепетный проблеск покоя
Basterà guardarti intorno e mi ritroverai
Достаточно будет просто осмотреться вокруг, и ты меня найдёшь
Nelle notti e nei pensieri
Ночами и в мыслях
Come siamo stati bene
Как нам было хорошо
Tanti anni e sembra ieri
Прошло столько лет, а кажется, что вчера
Non invecchi mai
Ты никогда не стареешь
Da una lacrima che cade
В слезе, которая катится
Lentamente sul tuo viso
Медленно по твоему лицу
Cerca dentro il mio sorriso che l'asciugherai
Ищи мою улыбку, она сотрёт её
Quanti baci che ti ho dato
Сколько поцелуев я тебе подарил
Ripensando al mio passato
Вспоминая своё прошлое
Che ho vissuto insieme a te
Которое я прожил вместе с тобой
Eri tu per me la luce
Ты была для меня светом
Ero l′uomo più felice
Я был самым счастливым человеком
Quando il 26 novembre mi sposai laggiù con te
Когда 26 ноября я женился на тебе там
Vado via, ti puoi svegliare
Я ухожу, ты можешь проснуться
Ho un invito questa sera
Сегодня вечером у меня приглашение
Ij me incontro n'ata vote cu mammà e papà
Я встречаюсь там со своей мамой и папой





Writer(s): Luigi D'alessio, Valentina D'agostino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.