Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Liberi da noi - Live 2005
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liberi da noi - Live 2005
Liberi da noi - Live 2005
Sembra
cosi
scontato
It
seems
so
obvious
È
tutto
programmato
It's
all
planned
out
Diventa
più
normale
Become
more
normal
Si
vive
senza
complicità
One
can
live
without
complicity
Lo
sappiamo
già
da
un
pezzo
che
non
va
We've
known
for
a
while
that
it's
not
going
well
Ma
perché
restare
ancora
insieme?
But
why
stay
together
any
longer?
L'hai
detto
tu,
You
said
it,
L'amore
vuole
amore
Love
wants
love
Parliamone,
vedrai
il
coraggio
si
troverà
Let's
talk
about
it,
you'll
see
the
courage
will
be
found
Se
parliamo
sotto
voce
aiuterà
If
we
speak
in
a
low
voice
it
will
help
A
non
dare
troppo
amaro
a
tutto...
To
not
make
everything
too
bitter...
Mai
più
star
male
Never
feel
bad
again
Liberi
da
noi
Free
from
us
Mai
più
studiare
Never
study
again
In
cose
fatte
mai
In
things
never
done
Mai
più
sognare
Never
dream
again
E
chiedersi
perché
And
ask
yourself
why
Restare
amici
non
si
può
We
can't
stay
friends
Per
chi
si
è
amato
come
noi
For
those
who
have
loved
each
other
like
us
Magari
poi
non
si
sa
mai
Maybe
then
you
never
know
Adesso
è
troppo
presto
Now
it's
too
soon
Mai
più
tradire
Never
betray
again
La
mia
fantasia
My
fantasy
Per
poi
morire
And
then
die
Nell'ipocrisia
In
hypocrisy
La
gente
sai
You
know
people
A
volta
conta
niente
Sometimes
they
don't
count
for
anything
Diranno
che
They'll
say
that
Non
ero
affatto
l'uomo
per
te
I
was
not
the
man
for
you
at
all
E
gli
stessi
parleranno
poi
con
me
And
the
same
people
will
talk
to
me
later
E
ti
lanceranno
colpe
addosso.
And
they'll
throw
blame
at
you.
Mai
più
star
male
Never
feel
bad
again
Liberi
da
noi
Free
from
us
Mai
più
studiare
Never
study
again
In
cose
fatte
mai
In
things
never
done
Mai
più
sognare
Never
dream
again
E
chiedersi
perché
And
ask
yourself
why
Restare
amici
non
si
può
We
can't
stay
friends
Per
chi
si
è
amato
come
noi
For
those
who
have
loved
each
other
like
us
Magari
poi
non
si
sa
mai
Maybe
then
you
never
know
Adesso
è
troppo
presto
Now
it's
too
soon
Mai
più
tradire
Never
betray
again
La
mia
fantasia
My
fantasy
Per
poi
morire
And
then
die
Nell'ipocrisia
In
hypocrisy
Dai
vetri
della
vita
mia
From
the
windows
of
my
life
Vedo
l'amore
andare
via
I
see
love
going
away
Per
incontrarlo
prima
o
poi
To
meet
it
sooner
or
later
Ci
lascia
liberi
da
noi.
It
leaves
us
free
from
ourselves.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D'alessio Luigi, D'agostino Vincenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.