Gigi D'Alessio - Libres al Final (Liberi da noi) (Live en Primera Fila) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Libres al Final (Liberi da noi) (Live en Primera Fila)




Libres al Final (Liberi da noi) (Live en Primera Fila)
Свободны наконец (Liberi da noi) (Live en Primera Fila)
No por qué
Не знаю, почему
Nos hemos separado
Мы расстались,
Y se nos fue
И время ушло,
El tiempo sin pensarlo
Незаметно для нас.
Al menos ya
По крайней мере, теперь
Tus días serán normales
Твои дни будут спокойны.
Admitirás
Признаешь,
Que ya no existe complicidad
Что между нами больше нет близости.
Hace tiempo que los dos estamos mal
Мы оба давно несчастливы.
No hace falta continuar si duele
Не нужно продолжать, если больно.
Lo has dicho
Ты сама сказала,
Ya no me correspondes
Что больше не отвечаешь мне взаимностью.
Será el adiós
Это будет прощание,
Los dos sabemos que dolerá
Мы оба знаем, что будет больно.
Pero hablar un poco nos ayudará
Но если мы немного поговорим, это поможет нам
A pasar el trago amargo, el luto
Пережить эту горечь, эту утрату.
En un instante
В одно мгновение
Libres al final
Свободны наконец.
La cruz de antes
Крест, что мы несли,
Ya no pesará
Больше не будет тяготить.
Ayer amantes
Вчерашние любовники,
Ya no queda más
Между нами больше ничего не осталось,
Que luz menguante
Кроме угасающего света,
Ya no encenderá
Который больше не зажжется.
Ser como amigos no se puede si has amado de verdad
Нельзя быть друзьями, если любил по-настоящему.
Tal vez después cuando la herida cierre por completo
Возможно, потом, когда рана полностью затянется.
Jamás rendirte
Никогда не сдавайся
Sin la fantasía
Без мечты,
Porque es morirte
Потому что это значит умереть
Por hipocresía
Из-за лицемерия.
La gente sabe
Люди знают
Y afila bien los dientes
И злословят,
Ya te dirán
Тебе скажут,
Que no era el hombre yo para ti
Что я был не тем мужчиной для тебя.
Y esos mismos me vendrán a confundir
И те же самые люди придут ко мне,
Me dirán que tienes la culpa
И скажут, что во всем виновата ты.
En un instante
В одно мгновение
Libres al final
Свободны наконец.
La cruz de antes
Крест, что мы несли,
Ya no pesará
Больше не будет тяготить.
Ayer amantes
Вчерашние любовники,
Ya no queda más
Между нами больше ничего не осталось,
Que luz menguante
Кроме угасающего света,
Ya no encenderá
Который больше не зажжется.
Ser como amigos no se puede si has amado de verdad
Нельзя быть друзьями, если любил по-настоящему.
Tal vez después cuando la herida cierre por completo
Возможно, потом, когда рана полностью затянется.
Jamás rendirte
Никогда не сдавайся
Sin la fantasía
Без мечты,
Porque es morirte
Потому что это значит умереть
Por hipocresía
Из-за лицемерия.
Esta ventana de mi vida
Это окно моей жизни
Es una historia ya perdida
Уже потерянная история.
Tarde o temprano en el amor
Рано или поздно в любви
Se pierde todo
Всё теряется.
No hay perdón!
Нет прощения!





Writer(s): Laris Zucchetti Guido Alberto, D'alessio Luigi, D'agostino Vincenzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.