Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Libres al Final (Liberi da noi) (Live en Primera Fila)
No
sé
por
qué
Я
не
знаю,
почему.
Nos
hemos
separado
Мы
расстались.
El
tiempo
sin
pensarlo
Время,
не
задумываясь
Al
menos
ya
По
крайней
мере,
уже
Tus
días
serán
normales
Ваши
дни
будут
нормальными
Que
ya
no
existe
complicidad
Что
соучастия
больше
нет
Hace
tiempo
que
los
dos
estamos
mal
Нам
обоим
уже
давно
плохо.
No
hace
falta
continuar
si
duele
Не
нужно
продолжать,
если
это
больно
Lo
has
dicho
tú
Ты
сам
это
сказал.
Ya
no
me
correspondes
Ты
больше
не
отвечаешь
мне
взаимностью.
Será
el
adiós
Это
будет
прощание
Los
dos
sabemos
que
dolerá
Мы
оба
знаем,
что
будет
больно.
Pero
hablar
un
poco
nos
ayudará
Но
разговор
немного
поможет
нам
A
pasar
el
trago
amargo,
el
luto
Чтобы
пройти
горький
напиток,
траур
En
un
instante
В
один
миг
Libres
al
final
Свободные
в
конце
La
cruz
de
antes
Крест
до
Ya
no
pesará
Он
больше
не
будет
весить
Ayer
amantes
Вчера
любовники
Ya
no
queda
más
Больше
не
осталось.
Que
luz
menguante
Что
убывающий
свет
Ya
no
encenderá
Он
больше
не
включится
Ser
como
amigos
no
se
puede
si
has
amado
de
verdad
Быть
как
друзья
вы
не
можете,
если
вы
действительно
любили
Tal
vez
después
cuando
la
herida
cierre
por
completo
Может
быть,
позже,
когда
рана
полностью
закроется
Jamás
rendirte
Никогда
не
сдавайся.
Sin
la
fantasía
Без
фантазии
Porque
es
morirte
Потому
что
это
смерть.
Por
hipocresía
За
лицемерие
La
gente
sabe
Люди
знают,
Y
afila
bien
los
dientes
И
хорошо
точит
зубы
Ya
te
dirán
Они
тебе
скажут.
Que
no
era
el
hombre
yo
para
ti
Что
я
не
был
мужчиной
для
тебя.
Y
esos
mismos
me
vendrán
a
confundir
И
те
же
самые
придут
меня
смутить.
Me
dirán
que
tienes
tú
la
culpa
Они
скажут
мне,
что
это
ты
виноват.
En
un
instante
В
один
миг
Libres
al
final
Свободные
в
конце
La
cruz
de
antes
Крест
до
Ya
no
pesará
Он
больше
не
будет
весить
Ayer
amantes
Вчера
любовники
Ya
no
queda
más
Больше
не
осталось.
Que
luz
menguante
Что
убывающий
свет
Ya
no
encenderá
Он
больше
не
включится
Ser
como
amigos
no
se
puede
si
has
amado
de
verdad
Быть
как
друзья
вы
не
можете,
если
вы
действительно
любили
Tal
vez
después
cuando
la
herida
cierre
por
completo
Может
быть,
позже,
когда
рана
полностью
закроется
Jamás
rendirte
Никогда
не
сдавайся.
Sin
la
fantasía
Без
фантазии
Porque
es
morirte
Потому
что
это
смерть.
Por
hipocresía
За
лицемерие
Esta
ventana
de
mi
vida
Это
окно
моей
жизни
Es
una
historia
ya
perdida
Это
уже
потерянная
история.
Tarde
o
temprano
en
el
amor
Рано
или
поздно
в
любви
Se
pierde
todo
Вы
теряете
все
No
hay
perdón!
Нет
прощения!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laris Zucchetti Guido Alberto, D'alessio Luigi, D'agostino Vincenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.