Gigi D'Alessio - Libres al Final (Liberi da noi) (Live en Primera Fila) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Libres al Final (Liberi da noi) (Live en Primera Fila)




No por qué
Я не знаю, почему.
Nos hemos separado
Мы расстались.
Y se nos fue
И мы ушли.
El tiempo sin pensarlo
Время, не задумываясь
Al menos ya
По крайней мере, уже
Tus días serán normales
Ваши дни будут нормальными
Admitirás
Допускать
Que ya no existe complicidad
Что соучастия больше нет
Hace tiempo que los dos estamos mal
Нам обоим уже давно плохо.
No hace falta continuar si duele
Не нужно продолжать, если это больно
Lo has dicho
Ты сам это сказал.
Ya no me correspondes
Ты больше не отвечаешь мне взаимностью.
Será el adiós
Это будет прощание
Los dos sabemos que dolerá
Мы оба знаем, что будет больно.
Pero hablar un poco nos ayudará
Но разговор немного поможет нам
A pasar el trago amargo, el luto
Чтобы пройти горький напиток, траур
En un instante
В один миг
Libres al final
Свободные в конце
La cruz de antes
Крест до
Ya no pesará
Он больше не будет весить
Ayer amantes
Вчера любовники
Ya no queda más
Больше не осталось.
Que luz menguante
Что убывающий свет
Ya no encenderá
Он больше не включится
Ser como amigos no se puede si has amado de verdad
Быть как друзья вы не можете, если вы действительно любили
Tal vez después cuando la herida cierre por completo
Может быть, позже, когда рана полностью закроется
Jamás rendirte
Никогда не сдавайся.
Sin la fantasía
Без фантазии
Porque es morirte
Потому что это смерть.
Por hipocresía
За лицемерие
La gente sabe
Люди знают,
Y afila bien los dientes
И хорошо точит зубы
Ya te dirán
Они тебе скажут.
Que no era el hombre yo para ti
Что я не был мужчиной для тебя.
Y esos mismos me vendrán a confundir
И те же самые придут меня смутить.
Me dirán que tienes la culpa
Они скажут мне, что это ты виноват.
En un instante
В один миг
Libres al final
Свободные в конце
La cruz de antes
Крест до
Ya no pesará
Он больше не будет весить
Ayer amantes
Вчера любовники
Ya no queda más
Больше не осталось.
Que luz menguante
Что убывающий свет
Ya no encenderá
Он больше не включится
Ser como amigos no se puede si has amado de verdad
Быть как друзья вы не можете, если вы действительно любили
Tal vez después cuando la herida cierre por completo
Может быть, позже, когда рана полностью закроется
Jamás rendirte
Никогда не сдавайся.
Sin la fantasía
Без фантазии
Porque es morirte
Потому что это смерть.
Por hipocresía
За лицемерие
Esta ventana de mi vida
Это окно моей жизни
Es una historia ya perdida
Это уже потерянная история.
Tarde o temprano en el amor
Рано или поздно в любви
Se pierde todo
Вы теряете все
No hay perdón!
Нет прощения!





Writer(s): Laris Zucchetti Guido Alberto, D'alessio Luigi, D'agostino Vincenzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.