Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Ll'e vulute tu
Ll'e vulute tu
Ll'e vulute tu
Na
muntagna
'e
lacrime
int'all'uocchie
A
mountain
of
tears
in
my
eyes
Piglia
'o
posto
de'
parole,
Takes
the
place
of
words,
Mentre
sto
giuranno
quasi
a
n'ora:
While
I
am
almost
swearing
to
an
hour:
"Stev'
a
casa
ajer'
sera".
"I
was
home
yesterday
evening".
Si
nun
ce
tenesse
cchiù
comme
staje
If
you
didn't
have
it
anymore
like
you
are
Dicenn'
tu
nun
tenesse
ll'uocchie
'nfuse
peggio
Saying
you
didn't
have
your
eyes
in
worse
infusion
Comme
a
na
tempesta
all'improvviso,
Like
a
storm
suddenly,
Accussì
si
accumparut',
nun
si
maje
sicur'e
That's
how
you
showed
up,
you're
never
sure
Chist'ammore,
te
facesse
na
mazziat'.
Of
this
love,
it
made
you
a
beating.
Nun
è
'o
ver'
ca
so
asciut',
forse
m'er'
It's
not
true
that
I'm
dry,
maybe
I
was
Già
addurmut'
Already
asleep
E
m'aggiu
scurdat'e
te
telefonà.
And
I
forgot
to
call
you.
Ll'e
vulute
tu
che
pozz'
fa,
It's
you
who
wanted
me,
what
could
I
do,
Nun
ce
l'aggiu
fatt'
a
me
fermà,
I
couldn't
stop
myself,
E
fa
finta
che
era
una
carezza
fatta
And
pretend
it
was
a
caress
made
Solo
un
po'
più
forte
primma
'e
te
putè
abbraccià.
Just
a
little
stronger
before
I
could
embrace
you.
No,
nun
sto
cercann'
e
me
scusà,
No,
I'm
not
trying
to
excuse
myself,
Ma
nu
schiaffo
se
po'
perdunà,
But
a
slap
can
be
forgiven,
Specie
quann'
chi
te
l'ha
vennut'
Especially
when
the
one
who
gave
it
to
you
è
nu
pazz'
'nnammurat'
che
nun
se
vò
appiccecà.
is
a
crazy
lover
who
doesn't
want
to
be
hooked.
Crirereme
vulesse
chiagnere
Believing
I
wanted
to
cry
Pe
putè
sentere
chell'
che
sient'
tu.
To
be
able
to
feel
what
you
feel.
Guardem',
jamme
perduonem',
Look,
let's
forgive
each
other,
Chella
carezza
mò
fammella
pure
tu.
Now
let's
do
that
caress
too.
Io
te
dico
sempe
tutt'
cos'
ma
pecchè
nun
me
crerut',
I
always
tell
you
everything,
but
why
didn't
you
believe
me,
Pure
'e
suonn'
che
me
faccio
'a
notte
Even
the
dreams
I
make
at
night
Nun
mi
teng'
annascunnut'.
I
don't
keep
them
hidden.
Fors'io
song'
cchiù
gelus'
'e
quann'
Maybe
I'm
more
jealous
than
when
Tu
vuò
fa
'a
gelos',
ma
te
crer'
si
me
dici
You
want
to
be
jealous,
but
I'll
believe
you
if
you
tell
me
Ll'e
vulute
tu
che
pozz'
fa,
It's
you
who
wanted
me,
what
could
I
do,
Nun
ce
l'aggiu
fatt'
a
me
fermà,
I
couldn't
stop
myself,
E
fa
finta
che
era
una
carezza
fatta
And
pretend
it
was
a
caress
made
Solo
un
po'
più
forte
primma
'e
te
putè
abbraccià.
Just
a
little
stronger
before
I
could
embrace
you.
No,
nun
sto
cercann'
e
me
scusà,
No,
I'm
not
trying
to
excuse
myself,
Ma
nu
schiaffo
se
po'
perdunà,
But
a
slap
can
be
forgiven,
Specie
quann'
chi
te
l'ha
vennut'
Especially
when
the
one
who
gave
it
to
you
è
nu
pazz'
'nnammurat'
che
nun
se
vò
appiccecà.
is
a
crazy
lover
who
doesn't
want
to
be
hooked.
Crirereme
vulesse
chiagnere
Believing
I
wanted
to
cry
Pe
putè
sentere
chell'
che
sient'
tu.
To
be
able
to
feel
what
you
feel.
Guardem',
jamme
perduonem',
Look,
let's
forgive
each
other,
Chella
carezza
mò
fammella
pure
tu.
Now
let's
do
that
caress
too.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gigi D'alessio, Vincenzo D'agostino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.