Gigi D'Alessio - Ll'e vulute tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Ll'e vulute tu




Na muntagna 'e lacrime int'all'uocchie
Na muntagna ' и слезы int'all'uocchie
Piglia 'o posto de' parole,
Piglia ' o место для слов,
Mentre sto giuranno quasi a n'ora:
В то время как я ругаюсь почти в n'ora:
"Stev' a casa ajer' sera".
"Стев" дома Аджер "вечером".
Si nun ce tenesse cchiù comme staje
Si nun ce tenesse cchiù comme staje
Dicenn' tu nun tenesse ll'uocchie 'nfuse peggio
Dicenn 'tu nun tenesse ll'uochie' nfuse хуже
'E tte'.
ттэ".
Comme a na tempesta all'improvviso,
Comme a na Storm внезапно,
Accussì si accumparut', nun si maje sicur'e
Он прижался к ней, Нун Си маже'е
Chist'ammore, te facesse na mazziat'.
Чист'аммор, ты на мацциат.
Nun è 'o ver' ca so asciut', forse m'er'
Nun is 'o ver' ca so asciut', может быть, m'er'
Già addurmut'
Уже аддурмут'
E m'aggiu scurdat'e te telefonà.
- И я тебе позвоню.
Ll'e vulute tu che pozz' fa,
Что ты делаешь?,
Nun ce l'aggiu fatt' a me fermà,
Nun ce добавления fatt' меня остановить,
E fa finta che era una carezza fatta
И делает вид, что это была ласка
Solo un po' più forte primma 'e te putè abbraccià.
Только чуть покрепче, и тебя обнимет.
No, nun sto cercann' e me scusà,
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.,
Ma nu schiaffo se po' perdunà,
Но Пощечина, если немного потеряет,
Specie quann' chi te l'ha vennut'
Особенно, когда "кто это сделал"
è nu pazz' 'nnammurat' che nun se appiccecà.
это nu pazz ''nnammurat', что nun se vòneca.
Crirereme vulesse chiagnere
Crirereme vulesse chiagnere
Pe putè sentere chell' che sient' tu.
Я чувствую, что это ты.
Guardem', jamme perduonem',
Guardem', jamme perduonem',
Chella carezza fammella pure tu.
Челла ласка, ты тоже.
Io te dico sempe tutt' cos' ma pecchè nun me crerut',
Я всегда говорю тебе, потому что, но грешно, что я не знаю.,
Pure 'e suonn' che me faccio 'a notte
И я звоню ночью.
Nun mi teng' annascunnut'.
Нун Ми ТЭН 'аннаскуннут'.
Fors'io song' cchiù gelus' 'e quann'
Знаю я, песня' после бури мороженое' 'qu'
Tu vuò fa 'a gelos', ma te crer' si me dici
Ты хочешь сделать ревность, но ты crer ' ты мне говоришь
'A verità.
"За правду.
Ll'e vulute tu che pozz' fa,
Что ты делаешь?,
Nun ce l'aggiu fatt' a me fermà,
Nun ce добавления fatt' меня остановить,
E fa finta che era una carezza fatta
И делает вид, что это была ласка
Solo un po' più forte primma 'e te putè abbraccià.
Только чуть покрепче, и тебя обнимет.
No, nun sto cercann' e me scusà,
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.,
Ma nu schiaffo se po' perdunà,
Но Пощечина, если немного потеряет,
Specie quann' chi te l'ha vennut'
Особенно, когда "кто это сделал"
è nu pazz' 'nnammurat' che nun se appiccecà.
это nu pazz ''nnammurat', что nun se vòneca.
Crirereme vulesse chiagnere
Crirereme vulesse chiagnere
Pe putè sentere chell' che sient' tu.
Я чувствую, что это ты.
Guardem', jamme perduonem',
Guardem', jamme perduonem',
Chella carezza fammella pure tu.
Челла ласка, ты тоже.





Writer(s): Gigi D'alessio, Vincenzo D'agostino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.