Gigi D'Alessio - Medley 1 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Medley 1 (Live)




Una bella doccia calda,
Хороший горячий душ,
Scelgo la camicia e il maglione metto questo pantalone
Я выбираю рубашку и свитер, я надеваю эти брюки
Primo appuntamento a cena sto sudando per
Первое свидание за ужином я потею для
L'emozione meglio esser puntuale
Эмоции лучше быть пунктуальным
La vedo: un bacio e poi mi siedo
Я вижу ее: один поцелуй, а затем я сажусь
Sei bella davvero vestita cosi' tu mi prendi troppo,
Ты красивая, очень одета, так что ты слишком меня принимаешь.,
Si' hai sciolto i capelli stai bene pero' gli occhi si perdono un po' nella mia testa gia' penso,
Да, ты распустила волосы, ты в порядке, но глаза немного теряются в моей голове, я уже думаю,
Amore mio se stai dormendo mi dispiace metto giù
Любовь моя, если ты спишь, прости, я положил
Dimmi cosa
Скажи мне, что
Sai che mi va parlare quando dorme tutta la città
Ты знаешь, что я хочу поговорить, когда весь город спит
Dai io sono qua!
Давай, я здесь!
Ad ascoltare se qualcosa piu' non va.
Слушать, если что-то не так.
Il telefono da forza e tu lo sai!
Телефон от силы, и ты это знаешь!
Mi puoi dire quel che non diresti mai anche il fatto che ogni tanto ci ripensi a quella storia e se stai male,
Вы можете сказать мне то, что вы никогда не сказали бы, даже тот факт, что вы время от времени вспоминаете об этой истории, и если вам плохо,
E va bene cosi' me ne vado da te non ti cerchero' piu' non ti chiamero' piu' ti cancello dall'
И ладно, я уйду от тебя, я больше не буду тебя искать, я больше не буду тебя звать.
Dimmi almeno chi sei per trattarmi cosi' quanto male mi fai e poi marco lo sai non va giu' manco ai tuoi
Скажи мне хотя бы, кто ты такой, чтобы относиться ко мне так, как плохо ты делаешь со мной, а потом Марко ты знаешь, что это не идет вниз по твоим
E va bene cosi' me ne vado da te il motivo ce l'ho
Ладно, я уйду.
Anche se moriro' faro' finta di vivere sara' difficile per me trovare
Даже если я умру, я сделаю вид, что живу, мне будет трудно найти
Un'altra come te che sincronizza cuore ed anima!
Еще одна такая, как ты, которая синхронизирует сердце и душу!
Io non riattacco dai
Я не вешаю трубку.
Maledettissimo pezzo di stella cadendo hai colpito il mio cuore,
Проклятый кусок падающей звезды ты ударил мое сердце,
Senza di te nella vita magari le altre bastavano,
Без тебя в жизни, возможно, было бы достаточно.,
Per sopravvivere
Чтобы выжить
Ma dimmi dove sei?
Но скажи мне, где ты?
Se fossi stato un miraggio la bolla
Если бы я был мираж пузырь
D'amore scoppiava in un attimo e poi senza te,
Любовь вспыхнула в одно мгновение, а потом без тебя,
Mi regalavo nei letti al momento di chi mi desidera: potevo vivere
Я отдавал себя в постели в то время, когда кто хочет меня: я мог жить
Sono io non riattaccare lasciami parlare tutto in un minuto non si puo' spiegare
Я не вешаю трубку позвольте мне говорить все в минуту вы не можете объяснить
Si' lo so che è stato solo un malinteso io ti chiedo scusa ero assai nervoso ed anche un po' agitato quando ho visto che ti ha salutato lo so che non mi sono controllato.
Да, я знаю, что это было просто недоразумение, я извиняюсь, я был очень нервным и даже немного взволнован, когда увидел, что он поздоровался с тобой, я знаю, что я не контролировал себя.
Ed è per questo che io l'ho
И вот почему я
Aggredito e me ne sono andato come un animale che non sa parlare proprio come un cane so solo abbaiare non mi vuoi sentire gia' mi vuoi lasciare sappi almeno che quello che ho fatto è stato solo per amore non volevo farti vergognare la gelosia mi ha preso dritto al cuore perché sai che sopra questo mondo amo solo te!
Напал и я ушел, как зверь, который не умеет говорить прямо, как собака, я знаю только, лай, ты не хочешь меня услышать, да ты бросаешь меня, по крайней мере, мы знаем, что то, что я делал, было лишь для любви, я не хотел тебя унизить, ревность попал мне прямо в сердце, потому что ты знаешь, что выше этого мира я люблю только тебя!
Ti regalera' dentro il cammino dell'
Он подарит тебе путь
Eta' due parole senza cuore quella storia finira' e ti sentirai morire per le cose date gia' dove poggerai lo sguardo tutto gli assomigliera'.
Два бессердечных слова эта история закончится, и ты умрешь за то, что дано тебе уже там, где ты смотришь на него.
Ti regalera' dentro il cammino dell'età
Он отдаст тебя на пути возраста
Quella rabbia di sapere se gia' un'
Что гнев знать, если уже"
Altra ci sara' taglierai tutte le foto e strappando solo lui sara' come una vendetta contro chi ha strappato tutti i sogni tuoi!
И еще ты отрежешь все фотографии и вырвешь только его, это будет как месть тому, кто разорвал все твои мечты!
Proprio nel momento in cui non ci credevi piu' tornera' quel sole dentro
Как раз в тот момент, когда ты не верила в это, солнце вернется.
L'altra volta al cielo blu e potrai capire che la vita da di piu'.
В другой раз к голубому небу, и ты поймешь, что жизнь больше.
Eta' a capire se davvero
Возраст, чтобы понять, действительно ли
L'uomo giusto è questo qua e bagnando la tua penna dentro il cuore scriverai il suo nome sulle pagine invisibili dell'
Правильный человек - вот он, и, смочив перо в сердце, ты напишешь его имя на невидимых страницах





Writer(s): Vincenzo D'agostino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.