Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Medley (Cuorincoro) - Live 2005
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley (Cuorincoro) - Live 2005
Medley (Cuorincoro) - Live 2005
Me
so
stancato
è
t'aspetta
I'm
so
tired
of
waiting
for
you
Ma
quanda
cose
vuo
salva'
But
how
many
things
do
you
want
to
save?
Ti
amo
si
ma
non
sarò
I
love
you,
yes,
but
I
won't
be
Di
contrabbando
non
ci
sto
I
won't
be
a
secret
affair
Mi
arrendo
solo
se
ti
avrò
I'll
only
surrender
if
I
have
you
Io
di
nascosto
non
farò
I
won't
be
a
hidden
lover
Amanti
no
amanti
no
Lovers
no,
lovers
no
Te
voglio
sule
pe
me
I
want
you
only
for
myself
Sta
casa
mia
sta
vita
mia
This
house
of
mine,
this
life
of
mine
Aggio
bruciato
pe
te
I
burned
it
all
for
you
Comme
vuo
tu
nun
saccio
sta
I
don't
know
how
to
be
like
you
want
Luntano
doce
st'ammoreeeee
Far
from
this
sweet
loveeeee
Dimme
comm'aggia
fa
Tell
me
what
I
have
to
do
Te
voglio
perdere
I
want
to
lose
you
Dimme
comm'aggia
fa
Tell
me
what
I
have
to
do
Pe
te
pute'
scurda'
To
be
able
to
forget
you
Scioglieme
a
rind'e
maglie
e
sta
catena
Untie
me
from
the
chains
of
this
net
Famme
si
vuo
t'o
cerco
pe
pietà
Let
me
go,
if
you
want,
I'm
begging
you
Soli
aspettando
che
l'anima
voli
Just
waiting
for
the
soul
to
fly
away
Stiamo
inzieme
ma
siamo
più
soli
We're
together,
but
we're
more
alone
Ci
vuol
poco
a
morire
così
uoo
It
takes
little
to
die
like
this,
uoo
Soli
queste
mani
che
cercano
amore
Just
these
hands
that
search
for
love
Se
potessero
almeno
gridare
If
they
could
at
least
scream
Chiederebbero
ancora
di
te
They
would
still
ask
for
you
Nun
saccio
che
facesse
senz'e
te
I
don't
know
what
I
would
do
without
you
Dint'o
respiro
mio
staie
sulo
tu
Inside
my
breath,
only
you
exist
Nisciuno
me
fa
cchiu
felice
e
te
No
one
makes
me
happier
than
you
Famme
campa
è
muri'
nzieme
a
tte
Let
me
live
and
die
with
you
È
fuggiremo
lontano
lontano
lontano
And
we'll
run
far
far
away
La
dove
nessuno
ci
può
più
vedere
Where
no
one
can
see
us
anymore
Lontano
per
sempre
da
chi
ci
fa
male
Far
away
forever
from
those
who
hurt
us
Da
chi
nell'amore
non
ci
crede
più
From
those
who
no
longer
believe
in
love
È
ce
n'andremo
lontano
lontano
lontano
And
we'll
go
far
far
away
La
dove
l'amore
ci
stringe
la
mano
Where
love
holds
our
hand
Svegliati
dal
sole
di
un
nuovo
mattino
Awakened
by
the
sun
of
a
new
morning
Di
un'altro
destino
Of
another
destiny
Na
stanza
d'albergo
pe
n'ora
sul'tant
A
hotel
room
for
an
hour
or
so
Nu
poco
d'ammore
dimane
chi
sa
A
little
bit
of
love,
tomorrow
who
knows
Na
lacrema
scenne
da
st'uocchie
lucente
A
tear
falls
from
these
bright
eyes
Pe
vase
cchiu
ardente
For
a
more
ardent
kiss
Pe
vase
cchiu
ardente
è
cchiu'
doce
For
a
more
ardent
and
sweeter
kiss
Donna
ogni
uomo
lo
sa
Woman,
every
man
knows
Che
di
te
ce
bisogno
per
vivere
That
we
need
you
to
live
Parla
sempre
di
te
Always
talks
about
you
La
canzone
più
bella
da
scrivere
The
most
beautiful
song
to
write
È
sai
far
piangere
And
you
know
how
to
make
cry
Anche
chi
non
conosce
una
lacrima
Even
those
who
don't
know
a
tear
È
fai
sorridere
And
you
make
smile
Chi
sorridere
ormai
non
sapeva
più
Those
who
no
longer
knew
how
to
smile
Quant'anne
song
state
senza
è
te
How
many
years
have
been
without
you
Penzanne
ogni
mument
o
nome
tuje
Thinking
every
moment
of
your
name
Stu
sacrificie
fatt
dind'a
minier
This
sacrifice
made
in
the
mine
I
l'agge
fatt
pe
I
did
it
for
Pe'
te
spusa'
To
marry
you
E
facce
chelle
che
vuo
And
do
what
you
want
Non
sacce
ricere
no
I
don't
know
how
to
say
no
Nemmene
quanne
tu
me
fai
male
Not
even
when
you
hurt
me
Io
non
so
niente
pe
te
I
am
nothing
for
you
Tu
giochi
solo
con
me
You
only
play
with
me
Come
uno
scherzo
di
carnevale
Like
a
carnival
joke
Ma
tu
me
piace
accussi
But
I
like
you
like
this
Pe
me
na
frev
tu
si
For
me
you
are
a
fever
Ca
nun
se
leva
nun
pass
maje
That
never
goes
away,
never
passes
È
io
me
perde
cu
te
And
I
lose
myself
with
you
M'abasta
ca
staje
cu
me
It's
enough
that
you're
with
me
È
docie
u
male
ca
tu
me
faje
And
the
pain
you
give
me
is
sweet
Ca
fridd
sent
sta
sera
How
cold
I
feel
tonight
Comm
me
manche
How
much
I
miss
you
T
'ncontr
pure
into
scure
I
meet
you
even
in
the
dark
Ma
ca
nun
ci
sei
cchiu
But
you're
not
there
anymore
Si
n'abbitudine
ca
nun
riesc
a
scurda'
You're
a
habit
I
can't
forget
So
assaje
i
ricord
ca
te
fann
ancora
sta
ca
There
are
many
memories
that
still
keep
you
here
Se
nun
ci
stiss
m'appnniss
u
tiemp
If
you
weren't
here,
I
would
stop
time
Che
pass
pe
Farla
ferma'
That
passes
to
make
it
stop
Amami
se
vuoi
domani
Love
me
if
you
want
tomorrow
Io
cambierò
la
mia
vita
vivendo
I
will
change
my
life
living
Con
te
vicino.o.o
With
you
near.o.o
Se
vuoi
rimani
If
you
want,
stay
È
sto
durmenn
perché
ho
bisogno
che
tu
mi
ami
And
I'm
sleeping
because
I
need
you
to
love
me
T'aggia
lassata
sempe
sola
sola
I
always
left
you
alone,
alone
Mentr'io
passavo
e
nnotti
nzieme
a
n'at
While
I
spent
the
nights
with
another
Senza
curarme
è
te
pover'ammore
Without
caring
about
you,
poor
love
È
tu
facevi
finta
è
nun
sape'
And
you
pretended
not
to
know
Tu
ca
si
stata
a
mamma
You
who
were
a
mother
E
tutte
mamme
And
all
mothers
Sta
grazia
ca
te
cerco
me
le
a
fa'
This
grace
that
I
ask
of
you,
please
grant
it
to
me
Pigliate
o
core
mio
pigliate
a
'mme
Take
my
heart,
take
me
Ma
a
peccerella
lassece
a
mamma
But
leave
the
little
one
to
her
mother
Lei
mi
guardava
con
quell'aria
indifferente
già
sapeva
tutte
me
She
looked
at
me
with
that
indifferent
air,
she
already
knew
all
about
me
Che
amava
solo
la
mia
libertà
That
I
only
loved
my
freedom
Ma
ladorava
la
felicità
But
I
adored
happiness
Ma
lei
cchiu
furba
pe
suna'
But
she
was
smarter
than
that
I
sule
che
vase
con
la
sua
maturità
The
only
one
who
kissed
with
her
maturity
Forse
era
l'aria
forse
l'allegria
Maybe
it
was
the
air,
maybe
the
joy
Lei
già
era
mia
She
was
already
mine
Finalmente
'inta
sti
braccia
si
'nta
mia
Finally
in
these
arms,
you
are
mine
Io
non
soffro
'cchiu
d'ammore
è
gelusia
I
no
longer
suffer
from
love
and
jealousy
Fino
a
ieri
è
stato
sul
na
pazzia
Until
yesterday
it
was
just
madness
Ma
stasera
nun
è
suonn
è
verità
But
tonight
it's
not
a
dream,
it's
reality
Finalmente
me
vasato
gioia
mia
Finally
you
kissed
me,
my
joy
È
a
Stu
core
ce
sanata
a
malatia
And
this
heart
has
healed
its
sickness
Mo
vedite
ca
si
tutta
a
Now
you
see
that
you
are
everything
to
me
Cercare
di
ricominciare
Trying
to
start
over
D'impazzire
di
morire
To
go
crazy,
to
die
Storie
nuove
da
inventare
New
stories
to
invent
Le
bugie
da
dover
dire
Lies
to
have
to
tell
Quante
cose
da
buttare
So
many
things
to
throw
away
Una
vita
in
fondo
al
mare
A
life
at
the
bottom
of
the
sea
Tutto
ciò
che
non
è
amore
non
sei
tu
Everything
that
is
not
love
is
not
you
Cercar
cu
te
voglio
volare
With
you
I
want
to
fly
Voglio
correre
giocare
I
want
to
run
and
play
Nzieme
a
te
voglio
invecchiare
I
want
to
grow
old
with
you
Per
creare
un'altra
vita
To
create
another
life
Quanta
voglia
di
scoprire
So
much
desire
to
discover
Tutte
chell
che
mancava
senz'e
te
Everything
that
was
missing
without
you
Mi
votu
e
mi
rivotu
sispirannu
I
toss
and
turn,
sighing
Passu
li
notti
'nteri
senza
sonnu
I
spend
whole
nights
without
sleep
È
lì
biddizzi
toi
vaiu
cuntiplannu
And
I
contemplate
your
beauty
Lì
passi
di
la
notti
finu
a
ghiornu
The
steps
of
the
night
until
dawn
Mannaggia
te
che
ho
incontrato
Damn
you
that
I
met
Mannaggia
a
te
che
ti
amo
Damn
you
that
I
love
you
Mannaggia
a
te
ciò
che
stato
Damn
you
for
what
has
been
Mannaggia
a
quel
che
sarà
Damn
what
will
be
Mannaggia
a
te
che
ho
incontrato
Damn
you
that
I
met
Mannaggia
a
te
che
ti
amo
Damn
you
that
I
love
you
Mannaggia
a
te
ciò
che
stato
Damn
you
for
what
has
been
Mannaggia
a
quel
che
sarà
Damn
what
will
be
Pe
nu
minutu
sul
ferm'te
For
a
minute
just
stop
Fatte
parla'
cu
tutte
l'anema
Let
yourself
speak
with
all
your
soul
Pecche'
stasera
t'aggia
di
Because
tonight
I
have
to
tell
you
Chelle
che
si
pe
me
What
you
are
to
me
L'unico
bene
ca
po
esistere
The
only
good
that
can
exist
Chell'ca
over'
me
fa
sentere
The
one
that
makes
me
feel
over
me
Ca
tengo
'o
munne
'm
bracci'a
me
That
I
have
the
world
in
my
arms
Quann
tu
stai
cu
me
When
you
are
with
me
Quando
nasce
un'amore
When
love
is
born
More
more
more
more
more
It
dies,
dies,
dies,
dies,
dies
Senti
l'anima
che
brucia
poi
si
tuffa
You
feel
the
soul
burning,
then
it
dives
È
si
spegne
nel
cuore
And
it
goes
out
in
the
heart
Cuore
cuore
Cuore
cuore
Cuore
Heart
heart
Heart
heart
Heart
E
riesce
a
camminare
sopra
il
mare
And
it
manages
to
walk
on
the
sea
Senza
mai
affondare
Without
ever
sinking
Mare
mare
Mare
mare
Mare
Sea
sea
Sea
sea
Sea
E
va
in
cerca
di
parole
da
trovare
And
it
goes
in
search
of
words
to
find
A
lei
che
vuole
me
To
her
who
wants
me
Nun
o
penza
chist'ammore
Don't
think
about
this
love
Pe
nuje
e
impossibile
For
us
it's
impossible
Nun
vo
penza
ca
pe
me
Don't
think
that
for
me
È
già
troppo
difficile
It's
already
too
difficult
Anche
il
tuo
core
l'ammore
Even
your
heart,
love
Se
batte
è
poesia
If
it
beats,
it's
poetry
È
comm
a
te
sembra
un
angelo
And
you
seem
like
an
angel
È
a
vita
mia
And
you
are
my
life
Io
pur
cu
gli
amici
Even
with
my
friends
Parl
semp'e
te
I
always
talk
about
you
M
ricen
"È
dincell
They
tell
me
"Tell
her
Nunn
asptta'
cchiu
Don't
wait
any
longer
Se
ti
dirà
di
no
If
she
says
no
to
you
Col
tempo
passerà
With
time
it
will
pass"
Dio
come
ti
desidero
God,
how
I
desire
you
Esisti
solo
tu
Only
you
exist
Nu
fort
desiderij
A
strong
desire
Io
sento
dentro
me
I
feel
inside
me
Na
smania
doc
e
corr
A
sweet
and
running
madness
Pe
sta
vicino
a
te
To
be
near
you
Nun
sacc
sta
cchiu'
n'attim
I
can't
stay
another
moment
Io
amo,
amo
te
I
love,
I
love
you
Pulcino
mio.
My
little
chick.
Nun
se
po
muri'
d'ammore
You
can't
die
of
love
Ma
io
mor
senza
e
te
But
I
die
without
you
Quanta
stell
a
prima
vota
How
many
stars
for
the
first
time
So
carute
p
t'ave'
Fell
to
have
you
Quant'a
cors
a
riv'e
mare
How
many
times
I
ran
to
the
sea
Pe
cia
stregnere
è
vula'
To
hold
you
and
fly
Stu
telefen
nun
sona
This
phone
doesn't
ring
Nun
maddorm
senza
e
te
I
can't
sleep
without
you
Vaaaaaaaa
vai
col
mambo
va
Gooooooo
go
with
the
mambo
go
Vaaaaaaaa
vai
col
mambo
va
Gooooooo
go
with
the
mambo
go
A
me
a
samba
nun
me
piace
I
don't
like
the
samba
Preferisco
il
cha
cha
cha
I
prefer
the
cha
cha
cha
Voglie
sul
a
mazzarena
I
want
to
dance
the
mazurka
E
nun
saccje
ca
già
fa'
And
I
don't
know
what
to
do
anymore
Tu
me
ricj
abballa
o
rock
You
tell
me
to
dance
the
rock
Ma
a
me
u
rock
nun
me
va
But
I
don't
like
rock
Preferisc
u
ballo
lento
I
prefer
the
slow
dance
Dove
stregner'e
vasa'
Where
I
can
hold
you
and
kiss
you
N'coppa
a
sta
spiaggia
io
e
te
A
kiss
on
this
beach,
you
and
I
Nuj
ci
vulimm
We
love
each
other
Bruciat'e
sole
Burnt
by
the
sun
Cu
sti
mane
With
these
hands
Dimm
se
o
vero
o
no
Tell
me
if
it's
true
or
not
Forse
m'sbaglje
è
la
verità
Maybe
I'm
wrong,
and
it's
the
truth
Sap'ore
tutt
com'aggia'
fa
I
know
everything
about
what
to
do
Io
sto
impazzendo
è
tu
stai
a
durmi'
I'm
going
crazy
and
you're
sleeping
Ee
scitete
pe
pietà
Wake
up,
please
A
me
stu
suonn
male
m'fa
This
dream
hurts
me
Nun
so
da
isse
vogli
sape'
I
don't
know
what
you
want,
I
want
to
know
Si
m'vuo
ben
si
m'suonn
If
you
love
me,
if
you
dream
of
me
Si
m'pienz
si
n'de
suonn
sto
pur'io
If
you
think
of
me,
I
dream
of
you
too
Ti
amo
come
fosse
la
prima
volta
I
love
you
like
it
was
the
first
time
Le
tue
carezze
come
la
prima
volta
Your
caresses
like
the
first
time
Poi
ridi
è
piangi
come
la
prima
volta
Then
you
laugh
and
cry
like
the
first
time
Che
tenerezza
fai
How
tender
you
are
Tu
sola
riempi
i
miei
momenti
più
belli
You
alone
fill
my
most
beautiful
moments
Quando
il
mio
viso
sfiora
i
tuoi
capelli
When
my
face
brushes
against
your
hair
Con
gli
occhi
pieni
di
lacrime
e
voglia
With
eyes
full
of
tears
and
desire
Desiderandoci
Wanting
each
other
Aiaiaiaiaiai
Aiaiaiaiaiai
Aiaiaiaiaiaia
Aiaiaiaiaiaia
Aiaiaiaiaiai
Aiaiaiaiaiai
Aiaiaiaiaiaia
Aiaiaiaiaiaia
Noi
laggiù
così
Us
down
there
like
that
Fuori
dalla
città
Out
of
the
city
Pensando
e
poi
Thinking
and
then
Se
nel
mare
potrò
If
in
the
sea
I
will
be
able
Senza
smettere
mai
Without
ever
stopping
È
lei
con
me
And
her
with
me
Un
respiro
di
più
One
more
breath
Tuffarsi
è
poi
Diving
and
then
I
suoi
occhi
nei
miei
Her
eyes
in
mine
Le
mani
è
lei
The
hands
and
her
Si
stringevano
si
They
tightened,
yes
Più
forte
e
poi
Stronger
and
then
Il
mio
nome
ti
do
I
give
you
my
name
Aiaiaiaiaiaia
Aiaiaiaiaiaia
Aiaiaiaiaiaia
Aiaiaiaiaiaia
Aiaiaiaiaiaia
Aiaiaiaiaiaia
Aiaiaiaiaiaia
Aiaiaiaiaiaia
Aiaiaiaiaiaia
Aiaiaiaiaiaia
Aiaiaiaiaiaiaia
Aiaiaiaiaiaiaia
Aiaiaiaiaiaia
Aiaiaiaiaiaia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincenzo D'agostino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.