Gigi D'Alessio - Mentre a vita se ne va - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Mentre a vita se ne va




Mentre a vita se ne va
Пока жизнь уходит
E truove sempe a n'angolo assettate
И всегда находишь их сидящими в уголке,
Arravugliate dinte a nu vestite
Скукожившимися в своих платьях,
Nu pare e scarpe mieze cunsumate
В стоптанных туфлях,
E ni rilorgio pe' cunta' 'e minute
И смотрящими на часы, считая минуты.
Vonno parla' e se scordano 'e parole
Они хотят говорить, но забывают слова,
Sotto o cappiello fermano 'e penziere
Под шляпами скрывают свои мысли,
Ponne vula'
Пытаются взлететь.
Nisciuno cchiu' se vere da famiglia
Никого больше не видят из семьи,
Guardano o munno arete a na fenesta
Смотрят на мир из-за окна,
Sule nu piatte ngoppe a na tuvaglie
Одинокая тарелка на скатерти,
Nu compleanno nun è cchiu' na festa
День рождения больше не праздник.
Nu quarto 'e latte cu nu poco 'e pane
Стакан молока с кусочком хлеба -
E sempe chella a cena tutte e sere
И всегда один и тот же ужин каждый вечер.
Ma po' basta'
Но потом все.
Scenneno nzieme a luce da matina
Они выходят с восходом солнца,
Cu nu surrise ca se leve a sera
С улыбкой, которая гаснет к вечеру,
Lasseno e suonne ngoppe a nu cuscino
Оставляют свои сны на подушке,
Miscanno e gocce dinte a nu bicchiere
Смешивают капли в стакане,
Passano 'o tiempo dinte addo barbiere
Проводят время у парикмахерской,
Pecche' pa casa nun 'e vvo' nisciuno
Потому что дома их никто не ждет.
E mmane tremmano ma no e paura
И руки дрожат, но не от страха,
Cu nu cafe' se sporcan' o cazone
Кофе пачкает их брюки,
Portene sempe mpietto na medaglia
Они всегда носят медаль на груди,
Ie sorde e spicce dinte 'o portafoglio
Мелочь в кошельке,
Cu chille e carte hanno crisciuto 'e figlie
С этими деньгами они вырастили детей,
E' mo so sule carte e caramelle
А теперь это всего лишь бумага и обертки от конфет.
Tanta nepute dinte a nu ritratte
Много внуков на фотографии,
Ma e lloro cchiu' nisciune se ne fotte
Но о них больше никто не заботится.
Chi l'abbandone senza ave' pieta'
Кто их бросил без жалости
Dint a na casa addo' se vere 'a vita
В доме, где видна жизнь,
Mentre se ne va
Пока она уходит.
Teneno sempe pronto nu cunsiglio
У них всегда готов совет,
Pe lloro simme tutte quante figli
Для них мы все дети.
O tiempo corre e chistu viento e spoglia
Время бежит, и этот ветер обнажает,
Lassanne e spine ma se porta e foglie
Оставляя шипы, но унося листья.
A vita e stregne comm a na cravatta
Жизнь сжимает, как галстук,
Perdenno l'ultima partita 'e carte
Проигрывая последнюю партию в карты.
Ponno vula'
Пытаются взлететь.
Tutte dummeneca vanno dinte a chiesa
Каждое воскресенье они ходят в церковь,
Cu na curona miez'e mmane chiuse
С венком в сложенных руках,
Sagliene 'e scale pe' ghi' 'mparaviso
Поднимаются по лестнице в рай,
E' a dio chiagnenno vanno a cerca' scuse
И плача, ищут прощения у Бога.
Cu ll'uocchie russe e 'o core cchiu' affannato
С красными глазами и сжимающимся сердцем,
Nfaccia na ruga pare na resata
Морщины на лице похожи на улыбку,
Ma songo 'e sfreggio ca te lassa 'a vita
Но это шрамы, которые оставляет жизнь,
T'avvisa primma e dicere è fernute
Предупреждая тебя и говоря, что все кончено.
Comm'e' criature aspettano natale
Как дети ждут Рождества,
A fine mese aspettano a penzione
В конце месяца они ждут пенсию.
Tra veglie e suonne ngoppe a na panchina
Между сном и бодрствованием на скамейке,
Comme cumpagne sule nu bastone
Их единственный спутник - трость.
Po lloro spisse arrivano a luntano
Иногда к ним издалека приезжают
Cocche signora ca si piglie cure
Какие-то женщины, которые заботятся о них,
Ca pe denare e sape accarezza'
Которые за деньги умеют ласкать,
Ma e vvote trovano chi è senza core
Но иногда они встречают тех, у кого нет сердца
E nun tene pieta'
И нет жалости.
Che mmane hanno scavato 'e strade nostre
Этими руками они строили наши дороги,
Ma quanto n'anno fatto e n'anno viste
Сколько всего они сделали и видели,
Ma o core lloro ormai nun è cchiu' tuoste
Но их сердца уже не так крепки,
Cchiu' juorno passeno e cchiu' stanno triste
Чем больше дней проходит, тем печальнее они становятся.
Pe dinte all'uocchie teneno nu velo
В их глазах есть пелена,
Ca sta scennenno comm'a nu sipario
Которая опускается, как занавес.
L'ultima scena nun 'a vonno fa'
Последнюю сцену они не хотят играть.
E vicchiarielle teneno paura
Старики боятся
E se mpara' a vula'
И учатся летать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.