Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
aqui
esta
noche
Я
здесь
сегодня
вечером,
Oyendo
las
palabras
del
corazon
Слушая
слова
сердца,
El
tiempo
es
infinito
Время
бесконечно,
Me
duele
cada
instante
sin
tu
amor.
Мне
больно
каждое
мгновение
без
твоей
любви.
Espero
que
llege
Maria
Жду,
когда
придет
Мария,
La
arena
mojada
es
la
cama
Мокрый
песок
- это
постель
Para
quien
se
ama
Для
тех,
кто
любит,
Me
quema
la
pasion
cuando
la
vero
aqui
Меня
жжет
страсть,
когда
я
вижу
ее
здесь,
No
se
si
ella
dara
todo
su
amor
por
mi.
Не
знаю,
отдаст
ли
она
всю
свою
любовь
мне.
Te
quiero,
eres
Mi
Vida,
tu
hablame
de
amor
Я
люблю
тебя,
ты
моя
жизнь,
расскажи
мне
о
любви,
Te
llenare
de
besos
Я
осыплю
тебя
поцелуями,
Come
de
noche
lo
hago
en
mis
sueños.
Как
ночью
я
делаю
это
в
своих
снах.
Te
quiero,
eres
Mi
Vida,
tu
hablame
de
amor
Я
люблю
тебя,
ты
моя
жизнь,
расскажи
мне
о
любви,
Sobre
tu
piel
dorada
veo
la
luna
enamorada.
На
твоей
золотистой
коже
я
вижу
влюбленную
луну.
Estoy
loco
por
ti,
dime
que
me
amas
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
скажи,
что
любишь
меня,
Solo
con
tu
mirada
todo
sonrie
bella
morena
Только
от
твоего
взгляда
все
улыбается,
прекрасная
смуглянка,
Y
el
canto
del
mar
que
no
acompa
a
И
песня
моря,
которая
сопровождает
нас,
Me
da
la
melodia
que
se
necesita
Дает
мне
мелодию,
которая
нужна
Para
ti
bonita
quiereme
Maria.
Для
тебя,
красавица,
полюби
меня,
Мария.
Mi
alma
esta
noche
Моя
душа
сегодня
вечером
Sube
al
firmamento
gracias
a
ti
Взлетает
к
небесам
благодаря
тебе,
Te
miro
a
los
ojos
Я
смотрю
в
твои
глаза,
Que
me
revelan
ahora
tu
amor
por
mi.
Которые
открывают
мне
сейчас
твою
любовь
ко
мне.
La
estrella
mas
bella
es
Maria
Самая
красивая
звезда
- это
Мария,
Que
brilla
con
fuerza
en
el
cielo
Которая
ярко
сияет
на
небе,
Porque
ya
es
la
mia
Потому
что
она
уже
моя.
Te
quiero
ven
aqui,
abrazate
a
mi
Я
люблю
тебя,
иди
сюда,
обними
меня,
Tu
y
yo
nuestra
aventura
vamos
a
vivi
Ты
и
я,
наше
приключение,
мы
будем
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D'ALESSIO LUIGI, D'AGOSTINO VINCENZO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.