Gigi D'Alessio - Nada (Chiaro) (Live en Primera Fila) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Nada (Chiaro) (Live en Primera Fila)




Nada (Chiaro) (Live en Primera Fila)
Nothing (Clear) (Live on Primera Fila)
Aun quedan ilusiones en nuestra habitación
There are still illusions in our room
De sue; os desgastados
Of worn-out dreams
No admites que a acabado
You won't admit it's over
Aunque ya no hay alegrías
Although there's no more joy
Te aferras al pasado
You cling to the past
Nada
Nothing
De este amor ya no nos queda nada
There's nothing left of this love
Nuestras noches ya no encienden llamas
Our nights no longer ignite flames
Aunque insistes en decir que me amana
Although you insist that you love me
Ya me suena huecas tus palabras
Your words now sound hollow to me
Destruyéndonos con la mirada
Destroying us with your gaze
Y tu dices que no pasa nada
And you say nothing's wrong
Si un lamento
If I lament
Te sonrió pero escondo el llanto
I smile at you but hide my tears
Aunque cercas nos sentimos lejos
Although we feel close we are far away
Como dos esmudas de un tormento
Like two shadows of a torment
Nuestro amor se convierto en silencio
Our love has turned into silence
Yo no se por que seguir con esto
I don't know why we keep going on like this
Mas tu dices que no pasa nada
But you say nothing's wrong
Quisas si le hablo al viento
Maybe if I talk to the wind
Pidiéndole un por que
Asking it why
Seguimos sin dejarnos
We still don't let each other go
Quisiera pero no
I would like to but I can't
Saber que en realidad
Know that in reality
Vivimos enga; ados
We are living our lives in denial
Nada
Nothing
De este amor ya no nos queda nada
There's nothing left of this love
Nuestras noches ya no encienden llamas
Our nights no longer ignite flames
Aunque insisten en decir que me amas
Although you insist that you love me
Ya me suenan huecas tus palabras
Your words now sound hollow to me
Destryendonos con la mirada
Destroying us with your gaze
Y tu dices que no pasa nada
And you say nothing's wrong
Sin un lamento
Without a lament
Te sonrió pero escondo el llanto
I smile at you but hide my tears
Aunque cercas no sentimos lejos
Although we feel close we are far away
Como dos esmudas de un tormento
Like two shadows of a torment
Nuestro amos se convirtió en silencio
Our love has turned into silence
Yo no se por que seguir con esto
I don't know why we keep going on like this
Mas tu dices que no pasa nada
But you say nothing's wrong
Sin un lamento
Without a lament
Te sonrió pero escondo el llanto
I smile at you but hide my tears
Aunque cercas no sentimos lejos
Although we feel close we are far away
Como dos esmudas de un tormento
Like two shadows of a torment
Nuestro amor se convirtió en silencio
Our love has turned into silence
Yo no se por que seguir con esto
I don't know why we keep going on like this
Mas tu dices que no pasa nada
But you say nothing's wrong
Aun quedan il; usiones en nuestra habitación
There are still illusions in our room
De sue; os desgastados
Of worn-out dreams





Writer(s): Luigi D'alessio, Valentina D'agostino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.