Gigi D'Alessio - Nada (Chiaro) (Live en Primera Fila) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Nada (Chiaro) (Live en Primera Fila)




Nada (Chiaro) (Live en Primera Fila)
Ничего (Чисто) (Live en Primera Fila)
Aun quedan ilusiones en nuestra habitación
В нашей комнате ещё теплятся иллюзии
De sue; os desgastados
Изношенных мечт,
No admites que a acabado
Ты не признаёшь, что всё кончено,
Aunque ya no hay alegrías
Хотя радости уже нет.
Te aferras al pasado
Ты цепляешься за прошлое.
Nada
Ничего,
De este amor ya no nos queda nada
От нашей любви ничего не осталось.
Nuestras noches ya no encienden llamas
Наши ночи больше не зажигают пламя,
Aunque insistes en decir que me amana
Хотя ты и твердишь, что любишь меня,
Ya me suena huecas tus palabras
Твои слова звучат для меня пусто.
Destruyéndonos con la mirada
Мы разрушаем друг друга взглядами,
Y tu dices que no pasa nada
А ты говоришь, что ничего не происходит.
Si un lamento
Без единого стона
Te sonrió pero escondo el llanto
Я улыбаюсь тебе, но скрываю слёзы.
Aunque cercas nos sentimos lejos
Хотя мы рядом, мы чувствуем себя далёкими друг от друга,
Como dos esmudas de un tormento
Как два осколка одной муки.
Nuestro amor se convierto en silencio
Наша любовь превратилась в молчание.
Yo no se por que seguir con esto
Я не знаю, зачем продолжать это,
Mas tu dices que no pasa nada
Но ты говоришь, что ничего не происходит.
Quisas si le hablo al viento
Может быть, если я обращусь к ветру,
Pidiéndole un por que
Спрошу у него почему,
Seguimos sin dejarnos
Мы продолжаем держаться друг друга,
Quisiera pero no
Я хотел бы, но не могу
Saber que en realidad
Понять, что на самом деле
Vivimos enga; ados
Мы живем во лжи.
Nada
Ничего,
De este amor ya no nos queda nada
От нашей любви ничего не осталось.
Nuestras noches ya no encienden llamas
Наши ночи больше не зажигают пламя,
Aunque insisten en decir que me amas
Хотя ты твердишь, что любишь меня,
Ya me suenan huecas tus palabras
Твои слова звучат для меня пусто.
Destryendonos con la mirada
Мы разрушаем друг друга взглядами,
Y tu dices que no pasa nada
А ты говоришь, что ничего не происходит.
Sin un lamento
Без единого стона
Te sonrió pero escondo el llanto
Я улыбаюсь тебе, но скрываю слёзы.
Aunque cercas no sentimos lejos
Хотя мы рядом, мы чувствуем себя далёкими друг от друга,
Como dos esmudas de un tormento
Как два осколка одной муки.
Nuestro amos se convirtió en silencio
Наша любовь превратилась в молчание.
Yo no se por que seguir con esto
Я не знаю, зачем продолжать это,
Mas tu dices que no pasa nada
Но ты говоришь, что ничего не происходит.
Sin un lamento
Без единого стона
Te sonrió pero escondo el llanto
Я улыбаюсь тебе, но скрываю слёзы.
Aunque cercas no sentimos lejos
Хотя мы рядом, мы чувствуем себя далёкими друг от друга,
Como dos esmudas de un tormento
Как два осколка одной муки.
Nuestro amor se convirtió en silencio
Наша любовь превратилась в молчание.
Yo no se por que seguir con esto
Я не знаю, зачем продолжать это,
Mas tu dices que no pasa nada
Но ты говоришь, что ничего не происходит.
Aun quedan il; usiones en nuestra habitación
В нашей комнате ещё теплятся иллюзии
De sue; os desgastados
Изношенных мечт.





Writer(s): Luigi D'alessio, Valentina D'agostino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.