Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Non Andare Via da Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Andare Via da Me
Не уходи от меня
Negare
quello
che
fai
Отрицать,
что
ты
делаешь
Ti
serve
a
poco
oramai
Тебе
больше
не
поможет
Siamo
arrivati
al
capolinea
Мы
пришли
к
концу
Di
una
fine
inevitabile
Неизбежного
конца
Ho
già
parlato
con
lui
Я
уже
говорил
с
ним
M′ha
confermato
di
voi
Он
подтвердил
ваши
отношения
Con
due
parole
in
un
minuto
Парой
слов
за
минуту
Mi
ha
gelato
pure
l'anima
Он
заморозил
мою
душу
Non
dici
niente
in
tuo
favore
Ты
не
оправдываешься
Sei
più
perfida
che
mai
Ты
более
коварна,
чем
когда-либо
E
non
mi
degni
di
una
sguardo
И
не
удостаиваешь
меня
взглядом
Pure
quando
te
ne
vai
Даже
когда
уходишь
Voglia
di
nascondere
il
dolore
Желание
скрыть
боль
Con
le
lacrime
nel
cuore
Со
слезами
в
сердце
Rimanendo
a
testa
in
giù
Оставаясь
вниз
головой
Come
faccio
a
dire
al
mondo
intero
Как
мне
сказать
всему
миру
Che
noi
due
da
questa
sera
non
ci
conosciamo
più
Что
с
этого
вечера
мы
больше
не
знаем
друг
друга
Voglia
di
pensare
che
sia
solo
un
brutto
sogno
Желание
думать,
что
это
всего
лишь
дурной
сон
Se
la
vita
mia
l′ho
regalata
a
te
Если
я
отдал
тебе
свою
жизнь
Mentre
cerco
ancora
di
fermarti
Пока
я
все
еще
пытаюсь
остановить
тебя
Di
pregarti
che
sto
male
Умоляю,
что
мне
плохо
Non
andare
via
da
me
Не
уходи
от
меня
Guardo
all'improvviso
quella
foto
Внезапно
смотрю
на
эту
фотографию
Per
portare
indietro
il
tempo
Чтобы
вернуть
назад
время
A
quando
avevi
solo
me
К
тому
моменту,
когда
у
тебя
был
только
я
Ma
per
quella
lacrima
che
scende
Но
по
той
слезе,
что
катится
In
dissolvenza
sulla
foto
Расплываясь
на
фотографии
Vedo
l'altro
accanto
a
te
Я
вижу
тебя
с
другим
Forse
questo
è
il
prezzo
da
pagare
Возможно,
это
цена,
которую
нужно
заплатить
Per
averti
amato
tanto
wuasi
fino
alla
pazzia
За
то,
что
я
любил
тебя
так
сильно,
почти
до
безумия
Con
una
valigia
tra
le
mani
С
чемоданом
в
руках
Sei
già
pronta,
amore
mio
Ты
уже
готова,
моя
любовь
Forse
sei
l′unica
donna
che
ha
un
corpo
senz′anima
Возможно,
ты
единственная
женщина,
у
которой
есть
тело
без
души
E
mai
nessuno
può
dire
davvero
chi
sei
(chi
sei)
И
никто
никогда
не
сможет
сказать,
кто
ты
на
самом
деле
(кто
ты)
Dentro
i
tuoi
occhi
non
è
mai
comparsa
una
lacrima
В
твоих
глазах
никогда
не
появлялась
слеза
Nemmeno
adesso
che
ti
vedo
andare
via
Даже
сейчас,
когда
я
вижу,
как
ты
уходишь
Vorrei
soltanto
star
bene
anche
senza
di
te
Я
бы
только
и
хотел,
чтобы
у
меня
все
было
хорошо
и
без
тебя
Voglia
di
nascondere
il
dolore
Желание
скрыть
боль
Con
le
lacrime
nel
cuore
Со
слезами
в
сердце
Rimanendo
a
testa
in
giù
Оставаясь
вниз
головой
Come
faccio
a
dire
al
mondo
intero
Как
мне
сказать
всему
миру
Che
noi
due
da
questa
sera
non
ci
conosciamo
più
Что
с
этого
вечера
мы
больше
не
знаем
друг
друга
Voglia
di
pensare
che
sia
solo
un
brutto
sogno
Желание
думать,
что
это
всего
лишь
дурной
сон
Se
la
vita
mia
l'ho
regalata
a
te
Если
я
отдал
тебе
свою
жизнь
Mentre
cerco
ancora
di
fermarti
Пока
я
все
еще
пытаюсь
остановить
тебя
Di
pregarti
che
sto
male
Умоляю,
что
мне
плохо
Non
andare
via
da
me
Не
уходи
от
меня
Guardo
all′improvviso
quella
foto
Внезапно
смотрю
на
эту
фотографию
Per
portare
indietro
il
tempo
Чтобы
вернуть
назад
время
A
quando
avevi
solo
me
К
тому
моменту,
когда
у
тебя
был
только
я
Ma
per
quella
lacrima
che
scende
Но
по
той
слезе,
что
катится
In
dissolvenza
sulla
foto
Расплываясь
на
фотографии
Vedo
l'altro
accanto
a
te
Я
вижу
тебя
с
другим
Forse
questo
è
il
prezzo
da
pagare
Возможно,
это
цена,
которую
нужно
заплатить
Per
averti
amato
tanto
quasi
fino
alla
pazzia
За
то,
что
я
любил
тебя
так
сильно,
почти
до
безумия
Con
una
valigia
tra
le
mani
С
чемоданом
в
руках
Sei
già
pronta,
amore
mio
Ты
уже
готова,
моя
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D'ALESSIO LUIGI, D'AGOSTINO VINCENZO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.