Gigi D'Alessio - Padre per metà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Padre per metà




Padre per metà
Father by Half
Si 'na fotografia 'e 20 anne fa,
In a photograph of 20 years ago,
Pecchè me fai vedè quann'er'
For what reason do you show me when
Piccerillo comm'a tte',
You were as little as you,
E mentre crisce n'atu poco 'e cchiù
And while another little bit more grows
'A vita se fa vecchia 'ncuoll' a mme'.
Life gets old around me.
Cchiù tiempo te vuless' regalà,
I wish I could give you more time,
Ma che ce pozzo fa,
But what can I do,
Si quann' m'arretiro duorme già,
If when I retire, you are already asleep,
'A musica 'e 'sta voce pe cantà
The music of this voice for singing
S'arrobb' 'o tiempo e ce fa alluntanà.
Steals time and makes us distant.
E staje male si 'a dummeneca 'a matina
And it hurts so bad if on Sunday morning
Vire 'e pate 'nzieme 'e figli co 'o pallone,
I see fathers and their children with a ball,
Pe dispietto si telefono 'a luntano tu
Out of spite, if I call you from afar, you
Pe nun me fa durmì te miett'a chiagnere.
Make me cry instead of making me sleep.
E dint'a chella lettera 'e Natale
And in that Christmas letter,
Tutte 'e prumesse scritte nun mantiene,
You don't keep any of the promises you wrote,
'O stesso si terribile int'a scola e poi
You are just as terrible in school and then
Sempe cchiù scustumato cu mammà.
Even more disrespectful to mom.
Forse si me tenisse cchiù vicino
Maybe if I was closer to you
E cocche vot' 'a sera int'o lettino
And sometimes in the evening in your little bed
Cu mme' facisse 'a guerra co 'o cuscino tu
You would have pillow fights with me
Nun me verisse pate pe mità.
You wouldn't have half a father.
Se fa sempe cchiù difficile a fa pace,
It's getting increasingly difficult to make peace,
Te faje gruoss' e cchiù stu pate nun te piace.
You become older and you don't like this dad anymore.
Dint'a tutt' 'e compleann' tu vuliss' a mme'
At all of your birthdays you wanted me
Stutanno 'e candeline insieme a tte'.
To blow out the candles together with you.
E dint'a chella lettera 'e Natale
And in that Christmas letter,
Tutte 'e prumesse scritte nun mantiene,
You don't keep any of the promises you wrote,
'O stesso si terribile int'a scola e poi
You are just as terrible in school and then
Sempe cchiù scustumato cu mammà.
Even more disrespectful to mom.
Forse si me tenisse cchiù vicino
Maybe if I was closer to you
E cocche vot' 'a sera int'o lettino
And sometimes in the evening in your little bed
Cu mme' facisse 'a guerra co 'o cuscino tu
You would have pillow fights with me
Nun me verisse pate pe mità
You wouldn't have half a father





Writer(s): Vincenzo D'agostino, Gigi D'alessio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.