Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Parlarti e poi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parlarti e poi
Talking to You and Then
Mi
piace
questa
vita
senza
regole
I
like
this
life
without
rules
Di
viverla
con
te
Of
living
it
with
you
È
come
un
temporale
senza
nuvole
It's
like
a
rainstorm
without
clouds
Un
giorno
nuovo
che
non
muore
più
A
new
day
that
never
dies
Le
notti
intere
appese
ad
un
telefono
Whole
nights
hanging
on
a
телефон
La
voglia
di
parlare
sottovoce
un
po'
con
te
The
urge
to
speak
softly
for
a
while
with
you
Di
storie
incancellabili,
di
amori
troppo
inutili
Of
indelible
stories,
of
too
useless
loves
Di
tante
cose
chiuse
dentro
me
Of
so
many
things
locked
inside
me
È
bello
sai,
parlarti
e
poi
It's
nice,
you
know,
to
flirt
and
then
Vederti
nel
mio
letto
nella
notte
To
see
you
in
my
bed
at
night
Pure
quando
non
ci
sei
Even
when
you're
not
there
È
come
averti
qui,
qui
vicino
a
me
It's
like
having
you
here,
here
close
to
me
Che
ti
accarezzo
il
viso
che
si
perde
That
I
caress
your
face
that
fades
Nel
sorriso
che
c'è
in
te
In
the
smile
that
is
in
you
Fare
l'amore,
sai,
senza
stancarmi
e
poi
To
make
love,
you
know,
without
getting
tired
and
then
Respiro
il
tuo
profumo
dentro
il
vuoto
I
breathe
your
scent
in
the
void
Innamorato
più
che
mai
In
love
more
than
ever
Stringimi
forte,
dai
Hold
me
tight,
come
on
Fammi
sentire
pure
da
lontano
che
ci
sei
Make
me
feel
even
from
afar
that
you
are
there
E
quante
volte
penso
di
raggiungerti
And
how
many
times
I
think
of
reaching
you
Con
quella
voglia
pazza
che
ho
di
stringerti
With
that
crazy
desire
I
have
to
hold
you
Venire
sotto
casa,
salire
piano
piano
To
come
under
the
house,
to
go
up
slowly
Per
dirti
mille
volte
che
amo
te
To
tell
you
a
thousand
times
that
I
love
you
È
bello,
sai,
parlarti
e
poi
It's
nice,
you
know,
to
flirt
and
then
Vederti
nel
mio
letto
nella
notte
To
see
you
in
my
bed
at
night
Pure
quando
non
ci
sei
Even
when
you're
not
there
È
come
averti
qui,
qui
vicino
a
me
It's
like
having
you
here,
here
close
to
me
Che
ti
accarezzo
il
viso
che
si
perde
That
I
caress
your
face
that
fades
Nel
sorriso
che
c'è
in
te
In
the
smile
that
is
in
you
Fare
l'amore,
sai,
senza
stancarmi
e
poi
To
make
love,
you
know,
without
getting
tired
and
then
Respiro
il
tuo
profumo
dentro
il
vuoto
I
breathe
your
scent
in
the
void
Innamorato
più
che
mai
In
love
more
than
ever
Stringimi
forte,
dai
Hold
me
tight,
come
on
Fammi
sentire
pure
da
lontano
che
ci
sei
Make
me
feel
even
from
afar
that
you
are
there
Parliamo
ancora,
dai,
senza
finire
mai
Let's
talk
again,
come
on,
without
ever
finishing
Nel
buio
di
questa
notte
il
tempo
corre
in
fretta
solo
su
di
noi
In
the
darkness
of
this
night
time
runs
fast
only
on
us
Stringimi,
amore
mio
Hold
me
tight,
my
love
Se
chiudo
gli
occhi
vieni
solo
dentro
i
sogni
miei
If
I
close
my
eyes
you
only
come
inside
my
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D'alessio Luigi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.