Gigi D'Alessio - Parlarti e poi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Parlarti e poi




Parlarti e poi
Talking to You and Then
Mi piace questa vita senza regole
I like this life without rules
Di viverla con te
Of living it with you
È come un temporale senza nuvole
It's like a rainstorm without clouds
Un giorno nuovo che non muore più
A new day that never dies
Le notti intere appese ad un telefono
Whole nights hanging on a телефон
La voglia di parlare sottovoce un po' con te
The urge to speak softly for a while with you
Di storie incancellabili, di amori troppo inutili
Of indelible stories, of too useless loves
Di tante cose chiuse dentro me
Of so many things locked inside me
È bello sai, parlarti e poi
It's nice, you know, to flirt and then
Vederti nel mio letto nella notte
To see you in my bed at night
Pure quando non ci sei
Even when you're not there
È come averti qui, qui vicino a me
It's like having you here, here close to me
Che ti accarezzo il viso che si perde
That I caress your face that fades
Nel sorriso che c'è in te
In the smile that is in you
Fare l'amore, sai, senza stancarmi e poi
To make love, you know, without getting tired and then
Respiro il tuo profumo dentro il vuoto
I breathe your scent in the void
Innamorato più che mai
In love more than ever
Stringimi forte, dai
Hold me tight, come on
Fammi sentire pure da lontano che ci sei
Make me feel even from afar that you are there
E quante volte penso di raggiungerti
And how many times I think of reaching you
Con quella voglia pazza che ho di stringerti
With that crazy desire I have to hold you
Venire sotto casa, salire piano piano
To come under the house, to go up slowly
Per dirti mille volte che amo te
To tell you a thousand times that I love you
È bello, sai, parlarti e poi
It's nice, you know, to flirt and then
Vederti nel mio letto nella notte
To see you in my bed at night
Pure quando non ci sei
Even when you're not there
È come averti qui, qui vicino a me
It's like having you here, here close to me
Che ti accarezzo il viso che si perde
That I caress your face that fades
Nel sorriso che c'è in te
In the smile that is in you
Fare l'amore, sai, senza stancarmi e poi
To make love, you know, without getting tired and then
Respiro il tuo profumo dentro il vuoto
I breathe your scent in the void
Innamorato più che mai
In love more than ever
Stringimi forte, dai
Hold me tight, come on
Fammi sentire pure da lontano che ci sei
Make me feel even from afar that you are there
Parliamo ancora, dai, senza finire mai
Let's talk again, come on, without ever finishing
Nel buio di questa notte il tempo corre in fretta solo su di noi
In the darkness of this night time runs fast only on us
Stringimi, amore mio
Hold me tight, my love
Se chiudo gli occhi vieni solo dentro i sogni miei
If I close my eyes you only come inside my dreams





Writer(s): D'alessio Luigi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.