Gigi D'Alessio - Portami con te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Portami con te




Portami con te
Забери меня с собой
Portami con te
Забери меня с собой
Consumando un giorno per intero
Проведя целый день
Portami con te
Забери меня с собой
Fammi credere che è tutto vero
Дай мне поверить, что все это правда
Che si tratta di stanchezza
Что это всего лишь усталость
Se con me non fai l′amore
Если со мной ты не занимаешься любовью
Cosa c'è di male
Что в этом плохого
Portami con te
Забери меня с собой
Fammi camminare nel tuo cuore
Дай мне пройтись по твоему сердцу
Portami con te
Забери меня с собой
Dove non ho freddo senza sole
Где мне не холодно без солнца
Parlami di te
Расскажи мне о себе
Se nel conte dei tuoi giorni
Если в подсчете твоих дней
Sarai sempre qui con me
Ты всегда будешь здесь со мной
Se hai pensato di tradirmi, amore mio
Если ты думала изменить мне, моя любовь
E l′hai detto di nascosto solo a Dio
И сказала об этом тайно только богу
Io nel carcere del cuore
Я в темнице сердца
Ho rinchiuso solo te
Запер только тебя
È un ergastolo d'amore
Это пожизненное заключение в любви
Un diluvio universale
Всемирный потоп
La tua vita insieme a me
Твоя жизнь вместе со мной
Tu sei bella da morire
Ты так красива, что можно умереть
Forse è questo che fa male un po'
Может быть, это и причиняет немного боли
Dammi un modo per capire
Дай мне понять
Che non ci saranno storie
Что не будет никаких историй
Per andare via da me
Чтобы уйти от меня
Io se ti perdo
Я, если потеряю тебя
Posso dirti quando l′ultimo tramonto
Могу сказать тебе, когда последний закат
Fa morire l′anima
Погубит душу
Io se ti perdo
Я, если потеряю тебя
Come un vagabondo
Как бродяга
Vado camminando senza te scurda'
Пойду, бросив тебя, забудь'
E se ti perdo
А если я потеряю тебя
Lascio questo mondo troverò il sorriso
Оставлю этот мир, я найду улыбку
Solo in paradiso
Только в раю
Tu, si me vuo′ bene pure tu
Ты, если тоже меня любишь
Non mi guardare a testa in giù
Не смотри на меня свысока
Amore, dammi un po' di più
Любовь моя, дай мне немного больше
Una casa in fondo al mare
Дом на дне моря
Sto sunnann′ 'nsieme a te
Я мечтаю вместе с тобой
Dammi un′attimo d'amore che mi faccia immaginare
Дай мне один миг любви, чтобы заставить меня представить
Che stai bene insieme a me
Что со мной ты счастлива
Ma tu sei bella da morire
Но ты так красива, что можно умереть
Forse è questo che fa male un po'
Может быть, это и причиняет немного боли
Sono stanco di viaggiare
Я устал путешествовать
Ho finito le parole
У меня закончились слова
Ma scetato penz′ a te
Но просыпаясь, я думаю о тебе
Io se ti perdo
Я, если потеряю тебя
Posso dirti quando l′ultimo tramonto
Могу сказать тебе, когда последний закат
Fa morire l'anima
Погубит душу
Io se ti perdo
Я, если потеряю тебя
Come un vagabondo
Как бродяга
Vado camminando senza te scurda′
Пойду, бросив тебя, забудь′
E se ti perdo
А если я потеряю тебя
Lascio questo mondo troverò il sorriso
Оставлю этот мир, я найду улыбку
Solo in paradiso
Только в раю
Tu, si me vuo' bene pure tu
Ты, если тоже меня любишь
Non mi guardare a testa in giù
Не смотри на меня свысока
Amore, dammi un po′ di più
Любовь моя, дай мне немного больше
Io se ti perdo
Я, если потеряю тебя
Posso dirti quando l'ultimo tramonto
Могу сказать тебе, когда последний закат
Fa morire l′anima
Погубит душу
Tu, si me vuo' bene pure tu
Ты, если тоже меня любишь
Non mi guardare a testa in giù
Не смотри на меня свысока
Amore, dammi un po' di più
Любовь моя, дай мне немного больше





Writer(s): Ballesteros Diaz Ignacio, D'alessio Luigi, D'agostino Vincenzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.