Gigi D'Alessio - Prima o poi (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Prima o poi (Live)




Ti diranno che sei già finito ormai
Они скажут вам, что вы уже закончили
Quelle parole taglieranno come lame
Эти слова будут резать, как лезвия
Non avrai niente da dire...
Тебе нечего сказать...
E non c'è niente da fare...
И делать нечего...
In un attimo il tuo cuore è alla deriva.
В одно мгновение ваше сердце дрейфует.
Nella vita ad un traguardo non si è mai,
В жизни до финиша вы никогда не,
Non c'è meta se non sei sulla montagna,
Нет цели, если вы не на горе,
Il tuo pane avrà il sapore della polvere
Ваш хлеб будет на вкус как порошок
Dovrai solo non dimenticarlo mai.
Просто никогда не забывай об этом.
Farai a pugni con la rabbia di ogni giorno
Вы будете бить с гневом каждый день
E la voglia di spaccare il mondo in due
И желание разбить мир надвое
Ma capirai che nonostante le incertezze
Но вы поймете, что, несмотря на неопределенность
Sarà più forte la tua voglia di sognare... sempre!
Сильнее будет твое желание мечтать... всегда!
Mai non lasciarti andare mai
Никогда не отпускай
Tutto torna prima o poi
Все возвращается рано или поздно
I confini le ferite e i calci in faccia
Границы раны и ногами в лицо
Vai... e guarda oltre finchè puoi
Продолжай... и смотрите дальше, пока вы можете
Oltre le barriere
За барьерами
Oltre l'ultimo respiro... mai
За последним вздохом... никогда
Non lasciarti andare mai
Никогда не отпускай
Resta sempre quel che sei
Всегда оставайся тем, кто ты есть
E vedrai che in questa vita tutto torna prima o poi.
И ты увидишь, что в этой жизни все рано или поздно вернется.
Ti dirannno di aspettare il turno tuo
Они скажут тебе подождать свою очередь
E le spinte porteranno sempre indietro
И толчки всегда будут возвращаться
Ma nel carro della vita
Но в колеснице жизни
Non c'è mai l'ultima ruota
Там никогда не последнее колесо
Non è detto siano gli altri a decidere per te
Это не значит, что другие решают за вас
Mangerai con l'arroganza degli uomini
Ты будешь есть с мужским высокомерием
In un piatto pieno solo di bugie
В тарелке, наполненной только ложью
Ma la vita insegna ad essere più forti
Но жизнь учит быть сильнее
E a camminare solo con le gambe tue... sempre
И ходить только своими ногами... все
Mai non lasciarti andare mai
Никогда не отпускай
Tutto torna prima o poi
Все возвращается рано или поздно
I confini le ferite e i calci in faccia
Границы раны и ногами в лицо
Vai... e guarda oltre finchè puoi
Продолжай... и смотрите дальше, пока вы можете
Oltre le barriere
За барьерами
Oltre l'ultimo respiro... mai
За последним вздохом... никогда
Non lasciarti andare mai
Никогда не отпускай
Resta sempre quel che sei
Всегда оставайся тем, кто ты есть
E vedrai che in questa vita tutto torna...
И вы увидите, что в этой жизни все возвращается...
Giorni di silenzi che nessuno ascolterà
Дни молчания, которые никто не услышит
Con il cuore appeso a un filo starai li
С сердцем, висящим на проволоке, вы будете стоять там
A difenderti da tutto e tutti
Защищать себя от всего и всех
Perché in questa vita vince solo chi sa essere migliore!!!
Потому что в этой жизни побеждает только тот, кто умеет быть лучше!!!
Mai non lasciarti andare mai
Никогда не отпускай
Tutto torna prima o poi
Все возвращается рано или поздно
I confini le ferite e i calci in faccia, vai.
Граничит с ранами и ногами в лицо, иди.
Non lasciarti andare mai
Никогда не отпускай
E vedrai che in questa vita
И вы увидите, что в этой жизни
Non è mica già finita
Это еще не конец.
Tutto torna prima o poi!
Все рано или поздно возвращается!





Writer(s): Gigi D'alessio, Harisel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.