Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Quando la mia vita cambierà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando la mia vita cambierà
Когда моя жизнь изменится
Ma
che
de
Что
же
это
такое
Chestu
core
me
sbatte
cchiu
forte
stasera
pecchè
Сердце
мое
бьется
сильнее
сегодня
вечером,
потому
что
Chesta
è
a
strada
ca
'e
vote
faceve
abbracciato
cu
tte
Это
та
самая
улица,
по
которой
я
иногда
гулял,
обнимая
тебя
Pure
'e
prete
dint'
a
stu
vico
sanno
a
storia
comm'è
fernuta
Даже
священники
в
этом
переулке
знают,
как
закончилась
наша
история
Propriocca
tu
riciste
basta
ciamma
lassà
Ведь
именно
ты
сказала
"хватит",
давай
расстанемся
Pur'a
luna
zitte-
pur'a
luna
zitte-zitte
m'accumpagna
Даже
луна
тихо-
тихо-тихо
сопровождает
меня
Veco
Napule
che
chiagne
senza
'nfonnere
a
città
Я
вижу,
как
Неаполь
плачет,
не
затопляя
город
Annarè
sto
penzanno
si
overo
putisse
fa
pace
cu
tte
Я
все
еще
думаю,
смогу
ли
я
когда-нибудь
помириться
с
тобой
Stesse
già
mparaviso
cca
'nterra
abbracciato
cu
tte
Я
был
бы
уже
на
небесах
здесь
на
земле,
обнимая
тебя
Volo
'ncopp'
a
sti
grattaciele
pe'
teatre
te
cant'
ancora
Я
взлетаю
на
эти
небоскребы,
чтобы
спеть
для
тебя
еще
раз
Pur'
america
lla
saputo
che
si
pe
mme
Даже
Америка
знает,
что
ты
для
меня
Chist'ammore
è
tale
e
quale
all'acqu'
'e
mare
Эта
любовь
такая
же,
как
морская
вода
Nun
l'asciutta
manco
'o
sole
st'uocchi
meje
su
'nfuse
'e
te
Её
не
высушит
даже
солнце,
мои
глаза
полны
тобой
Vorrei
sapere
quando
la
mia
vita
cambierà
Я
хотел
бы
знать,
когда
моя
жизнь
изменится
E
un'amore
tutto
nuovo
quello
vecchio
caccerà
И
новая
любовь
вытеснит
старую
Vorrei
saper
quando
la
mia
giusta
identità
Я
хотел
бы
знать,
когда
мою
истинную
сущность
Dio
dal
cielo
un'altra
volta
mi
darà
Бог
с
небес
снова
мне
дарует
Guarda
cca
songhe
muorto
dint'
'o
core
Смотри,
я
мертв
в
душе
Ma
tengo
'o
piacere
'e
campà
Но
я
имею
удовольствие
жить
Sti
cancone
nun
saje
quanta
gente
hanno
fatte
vasà
Эти
песни,
ты
не
знаешь,
сколько
людей
они
заставили
целоваться
Quando
'e
luce
se
so'
stutate
Когда
гаснут
огни
Me
domannano
nata
vota
Меня
спрашивают
каждый
раз
Si
Annarella
è
na
storia
vera
o
'nventata
a
me
Аннарелла
- это
настоящая
история
или
выдуманная
Pe
nun
chiagnere
me
faccio
na
risata
Чтобы
не
плакать,
я
смеюсь
Cu
na
dedica
e
saluto
faccio
finta
e
nun
sentì
С
посвящением
и
приветствием
я
делаю
вид,
что
не
слышу
Vorrei
sapere
quando
la
mia
vita
cambierà
Я
хотел
бы
знать,
когда
моя
жизнь
изменится
E
un'amore
tutto
nuovo
quello
vecchio
caccerà
И
новая
любовь
вытеснит
старую
Vorrei
saper
quando
la
mia
giusta
identità
Я
хотел
бы
знать,
когда
мою
истинную
сущность
Dio
dal
cielo
un'altra
volta
mi
darà
Бог
с
небес
снова
мне
дарует
E
mi
domando
cosa
ho
fatto
di
sbagliato
И
я
спрашиваю
себя,
что
я
сделал
не
так
Ma
non
trova
via
d'uscita
lo
sai
solamente
tu
Но
выхода
нет,
знаешь
только
ты
E
m'arricordo
ca
na
sera
so'
bastate
doje
parole
И
я
помню,
что
однажды
вечером
хватило
двух
слов
Pe
nun
ce
vede'
maje
cchiu
Чтобы
больше
никогда
не
видеться
Vorrei
sapere
quando
la
mia
vita
cambierà
Я
хотел
бы
знать,
когда
моя
жизнь
изменится
E
un'amore
tutto
nuovo
quello
vecchio
caccerà
И
новая
любовь
вытеснит
старую
Vorrei
saper
quando
la
mia
giusta
identità
Я
хотел
бы
знать,
когда
мою
истинную
сущность
Dio
dal
cielo
un'altra
volta
mi
darà
Бог
с
небес
снова
мне
дарует
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VINCENZO D'AGOSTINO, LUIGI D'ALESSIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.