Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Quattro Notti Per Amare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quattro Notti Per Amare
Четыре ночи для любви
Pronto
amore
puoi
parlare
Привет,
любимая,
можешь
говорить?
C′è
qualcuno
accanto
a
te
Есть
кто-то
рядом
с
тобой?
Pensa
a
cosa
puoi
inventare
Подумай,
что
можно
придумать,
Per
un
viaggio
insieme
a
me
Для
путешествия
вместе
со
мной.
Due
biglietti
da
comprare
Два
билета
купить,
Per
andare
in
Tunisia
Чтобы
в
Тунис
полететь.
Che
vacanza
di
Natale
Какие
рождественские
каникулы,
In
un
mare
di
poesia
В
море
поэзии
плыть.
Quattro
Notti
Per
Amare
Четыре
ночи
для
любви,
Centomila
baci
io
ti
chiederò
Сто
тысяч
поцелуев
я
у
тебя
попрошу.
Quarantotto
son
le
ore
Сорок
восемь
часов,
Che
con
te
non
dormirò
Которые
с
тобой
не
усну.
Quattro
Notti
Per
Amare
Четыре
ночи
для
любви,
Mille
son
le
stelle
che
conterò
Тысяча
звезд,
которые
я
сосчитаю.
Una
luna
per
guardare
Одна
луна,
чтобы
смотреть,
Le
carezze
che
ti
farò
На
ласки,
которые
я
тебе
подарю.
Io
giuro
che
ti
amo
Я
клянусь,
что
люблю
тебя,
Se
è
vero
che
mi
ami
Если
это
правда,
что
ты
любишь
меня.
Tieni
il
conto
di
tutto
e
sarà
Запомни
всё
это,
и
это
будет
Quattro
Notti
Per
Amare
Четыре
ночи
для
любви,
Due
sono
gli
sguardi
che
si
accendono
Два
взгляда,
которые
загораются,
Un
migliardo
di
parole
Миллиард
слов,
Per
poterti
stringere
a
me
Чтобы
прижать
тебя
к
себе.
Questo
viaggio
è
un
po'
speciale
Это
путешествие
немного
особенное,
Per
conoscermi
di
più
Чтобы
узнать
меня
лучше,
Per
capire
fino
in
fondo
Чтобы
понять
до
конца,
Tutto
quello
che
sei
tu
Всё,
что
ты
из
себя
представляешь.
Sarà
tutto
da
scoprire
Всё
будет
открытием,
Quasi
come
per
magia
Почти
как
по
волшебству.
Ci
diremo
a
piedi
nudi
Мы
скажем
друг
другу
босиком,
Buon
Natale
in
Tunisia
С
Рождеством
в
Тунисе.
Io
giuro
che
ti
amo
Я
клянусь,
что
люблю
тебя,
Se
è
vero
che
mi
ami
Если
это
правда,
что
ты
любишь
меня.
Sarà
forte
la
voglia
di
stare
con
me
Будет
сильное
желание
быть
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D'alessio Luigi, D'agostino Vincenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.