Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Spiegheme Cherè - live 2005
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spiegheme Cherè - live 2005
Объясни мне, что это - концерт 2005
Nun
me
metto
paura
Я
не
боюсь
Quando
stongo
cu
tte
Когда
я
с
тобой.
Si
te
tengo
pa
mano
Если
я
держу
тебя
за
руку,
Dint'e
poste
cchiù
scuro,
io
ce
cammino
В
самых
темных
местах,
я
пройду.
Come
si
miezo
cielo
fosse
già
spuntato
Как
будто
небо
уже
расцвело
O
primmo
raggio
e
sole
Первым
лучом
солнца.
Ma
succere
quanno
sto
cu
tte
Вот
что
происходит,
когда
я
с
тобой.
Ma
me
metto
paura
Но
я
боюсь,
Quanno
taggia
aspettà
Когда
приходится
ждать.
Faccio
mille
penziere
У
меня
тысячи
мыслей,
Cerco
miez'a
gente
ca
me
guarda
Ищу
среди
людей,
которые
смотрят
на
меня,
Ma
nun
sape
niente
Но
ничего
не
знают.
E
stu
turmiente
ca
me
piglia
sempe
И
это
мучение,
которое
всегда
меня
охватывает,
Tutt'e
voteca
t'aggia
aspettà
Каждый
раз,
когда
я
должен
тебя
ждать.
Spiegame
cherè
Объясни
мне,
что
это,
Ca
nun
me
la
sta
maie
luntan'a
te
Что
я
больше
не
могу
без
тебя.
Spiegame
pecchè
Объясни
мне,
почему
Continuamente
taggio
accarezzaà
Я
постоянно
хочу
тебя
ласкать.
Nun
rricordo
cchiù
Я
больше
не
помню,
Cumm'era
primmo
ca
ce
stive
tu
Как
было
до
того,
как
ты
появилась.
Forze
primm'e
te
Наверное,
до
тебя
Ca
steve
poco
e
nient'attuorn'a
mme
Вокруг
меня
было
мало
что
и
никого.
Spiegame
cherè
Объясни
мне,
что
это,
Ca
si
te
guardo
so
gelus'e
me
Что,
глядя
на
тебя,
я
ревную
себя
самого.
E
m'annasconn'aret'a
lluocchie
tuoie
И
прячусь
за
твоими
глазами,
Pe
nun
t'ho
ffa
vedè
Чтобы
ты
этого
не
видела.
Nun
fa
friddo
stasera
Сегодня
не
холодно,
è
pecchè
ce
staie
tu
Потому
что
ты
здесь.
Rimanimme
nappoco
Мы
немного
остались
Sott'a
luce
stancata
e
nu
lampione
Под
тусклым
светом
фонаря,
Ca
ci
a
mise
int'a
llombra
e
coccherune
Который
бросил
нас
в
тень
цветочных
горшков,
Ca
è
passat'int'o
tiemp'e
chillu
vaso
Которые
прошли
сквозь
время
того
вазона.
Ca
me
devo
cu
tte
Что
я
схожу
с
ума
по
тебе.
Io
me
metto
paura
Я
боюсь,
Nun
ce
voglio
penza
Не
хочу
думать
об
этом,
Ma
nu
suonn'ogni
tanta
ca
forze
te
perdo
Но
иногда
мне
снится,
что
я
тебя
теряю,
Me
ven'a
scetà
И
я
просыпаюсь.
Giura
pure
tu
Поклянись
и
ты,
Ca
tutt'e
duie
nun
ce
lassamme
cchiù
Что
мы
больше
никогда
не
расстанемся.
Comm'e
giuraie
be
sera
pure
napule
Как
и
я
поклялся
прекрасным
вечером,
даже
Неаполь
Vicin'o
mare
blu
Рядом
с
синим
морем.
E
dillo
pure
tuca
tutt'e
duie
nun
ce
lassamme
cchiù
И
скажи
и
ты,
что
мы
больше
никогда
не
расстанемся,
Comme
si
chesta
sera
io
fosse
napule
e
tu
stu
mare
blu
Как
будто
этим
вечером
я
- Неаполь,
а
ты
- это
синее
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincenzo D'agostino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.