Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Un cuore malato
Un cuore malato
An Aching Heart
Questa
avventura
adventure
will
end
So
che
sarà
I
know
it
will
be
Piuttosto
dura
Rather
difficult
Questo
grande
arcobaleno
This
big
rainbow
Non
può
sciogliere
un
veleno
Can't
purge
a
poison
Che
io
dovrò
bere
insieme
a
te
Which
I
shall
drink
with
you
Tu
come
stai
How
are
you
doing
Io
sto
già
male
I'm
already
hurting
E
tu
lo
sai
And
you
know
that
Che
sarà
uguale
It
will
be
the
same
Camminare
nella
solitudine
Walking
in
solitude
Una
vita
nuova
non
è
facile
A
new
life
is
not
easy
Non
possiamo
cancellare
We
cannot
erase
Questo
nostro
grande
amore
This
great
love
of
ours
Un
cuore
malato
fa
male
perché
An
aching
heart
hurts
because
Batte
forte
soltanto
per
te
It
beats
strong
only
for
you
E
sa
che
una
speranza
non
c'è
And
knows
that
a
chance
doesn't
exist
E'
un
abitudine
per
me
It's
a
habit
for
me
Ma
se
piangi
come
faccio
a
crederti
But
if
you
cry,
how
can
I
believe
you
Tu
lo
sai
sono
disposta
a
perderti
You
know
that
I'm
willing
to
lose
you
Io
non
voglio
far
soffrire
te
I
don't
want
to
make
you
suffer
Un
cuore
malato
fa
male
perché
An
aching
heart
hurts
because
Batte
forte
soltanto
per
te
It
beats
strong
only
for
you
E
sa
che
una
speranza
non
c'è
And
knows
that
a
chance
doesn't
exist
E'
un
abitudine
per
me
It's
a
habit
for
me
Io
posso
morire
I
can
die
No
tu
non
lo
devi
dire
No,
you
must
not
say
that
Come
posso
stare
senza
te
How
can
I
exist
without
you
è
innaturale
is
unnatural
E
sento
che
mi
fa
già
male
And
I
feel
that
it's
already
hurting
me
Viverti
così
Living
you
like
this
Non
è
possibile
Is
not
possible
Io
non
posso
certamente
perderti
I
certainly
cannot
lose
you
Non
dobbiamo
cancellare
We
must
not
erase
Questo
nostro
grande
amore
This
great
love
of
ours
Un
cuore
malato
fa
male
perché
An
aching
heart
hurts
because
Batte
forte
soltanto
per
te
It
beats
strong
only
for
you
E
sa
che
una
speranza
non
c'è
And
knows
that
a
chance
doesn't
exist
E'
un
abitudine
per
me
It's
a
habit
for
me
Ma
se
piangi
come
faccio
a
crederti
But
if
you
cry,
how
can
I
believe
you
Tu
lo
sai
sono
disposta
a
perderti
You
know
that
I'm
willing
to
lose
you
Io
non
voglio
far
soffrire
te
I
don't
want
to
make
you
suffer
Una
fiamma
dentro
il
cuore
A
flame
within
the
heart
Brucerà
ogni
nuovo
amore
Will
burn
any
new
love
Non
c'è
vita
vera
senza
te
There's
no
real
life
without
you
Non
c'è
vita
vera
senza...
There's
no
real
life
without...
Un
cuore
malato
fa
male
perché
An
aching
heart
hurts
because
Batte
forte
soltanto
per
te
It
beats
strong
only
for
you
E
sa
che
una
speranza
non
c'è
And
knows
that
a
chance
doesn't
exist
E'
un
abitudine
per
me
It's
a
habit
for
me
Io
posso
morire
I
can
die
No
tu
non
lo
devi
dire
No,
you
must
not
say
that
Come
posso
stare
senza
te
How
can
I
exist
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIULIO RAPETTI, LUIGI D'ALESSIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.