Gigi D'Alessio - Un cuore malato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gigi D'Alessio - Un cuore malato




Un cuore malato
An Aching Heart
Se finirà
If our
Questa avventura
adventure will end
So che sarà
I know it will be
Piuttosto dura
Rather difficult
Questo grande arcobaleno
This big rainbow
Non può sciogliere un veleno
Can't purge a poison
Che io dovrò bere insieme a te
Which I shall drink with you
Tu come stai
How are you doing
Io sto già male
I'm already hurting
E tu lo sai
And you know that
Che sarà uguale
It will be the same
Camminare nella solitudine
Walking in solitude
Una vita nuova non è facile
A new life is not easy
Non possiamo cancellare
We cannot erase
Questo nostro grande amore
This great love of ours
Un cuore malato fa male perché
An aching heart hurts because
Batte forte soltanto per te
It beats strong only for you
E sa che una speranza non c'è
And knows that a chance doesn't exist
E' un abitudine per me
It's a habit for me
Ma se piangi come faccio a crederti
But if you cry, how can I believe you
Tu lo sai sono disposta a perderti
You know that I'm willing to lose you
Io non voglio far soffrire te
I don't want to make you suffer
Un cuore malato fa male perché
An aching heart hurts because
Batte forte soltanto per te
It beats strong only for you
E sa che una speranza non c'è
And knows that a chance doesn't exist
E' un abitudine per me
It's a habit for me
Io posso morire
I can die
No tu non lo devi dire
No, you must not say that
Come posso stare senza te
How can I exist without you
Lasciare te
Leaving you,
è innaturale
is unnatural
E sento che mi fa già male
And I feel that it's already hurting me
Viverti così
Living you like this
Non è possibile
Is not possible
Io non posso certamente perderti
I certainly cannot lose you
Non dobbiamo cancellare
We must not erase
Questo nostro grande amore
This great love of ours
Un cuore malato fa male perché
An aching heart hurts because
Batte forte soltanto per te
It beats strong only for you
E sa che una speranza non c'è
And knows that a chance doesn't exist
E' un abitudine per me
It's a habit for me
Ma se piangi come faccio a crederti
But if you cry, how can I believe you
Tu lo sai sono disposta a perderti
You know that I'm willing to lose you
Io non voglio far soffrire te
I don't want to make you suffer
Una fiamma dentro il cuore
A flame within the heart
Brucerà ogni nuovo amore
Will burn any new love
Non c'è vita vera senza te
There's no real life without you
Non c'è vita vera senza...
There's no real life without...
Un cuore malato fa male perché
An aching heart hurts because
Batte forte soltanto per te
It beats strong only for you
E sa che una speranza non c'è
And knows that a chance doesn't exist
E' un abitudine per me
It's a habit for me
Io posso morire
I can die
No tu non lo devi dire
No, you must not say that
Come posso stare senza te
How can I exist without you





Writer(s): GIULIO RAPETTI, LUIGI D'ALESSIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.